Согласно статье 41 Закона КР «О правах и гарантиях лиц с ограниченными возможностями здоровья» государство обеспечивает ЛОВЗ доступ к информации путем организации сурдологического перевода телевизионных программ не менее чем на одном из республиканских телевизионных каналов. Но с 2008 года и по сей день вместо сурдоперевода на телевидении, применяют субтитры (бегущую строку), что существенно ограничивает получение инвалидами по слуху необходимой им информации.
Так еще в 2014 году Институтом Омбудсмена КР был подготовлен спец доклад, в котором также было отмечено нарушение прав ЛОВЗ на доступ к информации в связи с отсутствием на телевидении сурдоперевода. По официальным данным, в нашей стране проживает около 5000 глухих и слабослышащих людей.
Также об этих проблемах заявляли студенты, волонтеры и воспитанники Республиканской специальной общеобразовательной школы-интерната для глухих, которые, вместо проведения митингов, своими силами смогли организовать бесплатные спектакли, направленные на возобновление сурдологического перевода («Умут» в 2015г. и «Мир нашими глазами» в 2016г.). Организатор данных спектаклей Эшмаматов Темирлан, обратился в мае 2016 года к Омбудсмену КР Кубату Оторбаеву с просьбой оказать содействие в решении вопроса о возобновлении сурдоперевода на телевидении. По словам Эшмаматова Т., в течение 2 лет, все направленные им письма в различные инстанции, оставались без ответа.
На основе данного обращения Омбудсмен КР Кубат Оторбаев направил письма в Общественную Телерадиовещательную Корпорацию Кыргызской Республики (ОТРК), отдел информационной политики Аппарата Президента Кыргызской Республики и Министерство культуры, информации и туризма Кыргызской Республики о необходимости принятия всех соответствующих мер по решению данного вопроса.
Согласно ответа генерального директора ОТРК Карыпбекова И., в целях обеспечения сурдопереводом информационных передач на ОТРК проводятся работы по внесению изменений в бюджет и штатное расписание корпорации и уже с 1 сентября этого года при содействии ПРООН главные новости ОТРК будут сопровождаться сурдопереводом.
ОСТАВИТЬ СВОЙ КОММЕНТАРИЙ