Menu

Байболот Абытов

Байболот Абытов, профессор: "Проблемы безопасности мигрантов Кыргызстана: факты, реалии и последствия"

Известно, что Кыргызстан, страна массовых трудовых мигрантов, и в этих условиях, финансовое состояние население достаточно сильно зависит от денежных переводов внешних трудовых мигрантов. В свою очередь благоприятные миграционные про­цессы, влияют на устойчивость и развитие общества Кыргызстана. Следовательно, миг­ра­цион­ная политика, миграционные процессы и безопасность трудовых мигрантов Кыр­гыз­стана является одним из важ­ным, приоритетным направлением внутренней и внешней политики современной Кыргызской Республики. В то же время, по прежнему остается ряд актуальных проблем у трудовых мигрантов. И это несмотря на многочис­лен­ные меж­государственные соглашения, договоренности, остаются все созможные риски, проблемы безопасности, обеспечение рабочим местом, жильем, нерешенные вопро­сы здравоохранения и пр. Мы предприняли попытку изучить рост количества трудовых мигрантов за рубежом, за последние 32 года, восстановить наиболее близкие к истине цифровых данных о мигрантах,  ряда фактов, реальных проблем жизни трудовых миг­ран­тов, также последствия массового потока трудовых мигрантов за рубежи нашей страны. Нами предприняты попытки изучить нормативно-правовые акты Кыр­гыз­ской Республики, регулирующие и обеспечивающие правовую  безопасность наших трудовых мигрантов за рубежом.

 Кыргызская Республика все ещё остаётся страной происхождения мигран­тов, в большей степени трудовых. Известно, что годами сохраняю­щееся высокий уровня безработицы, низкий уровень заработной платы, отсут­ствие материальной поддержки со стороны государства, не считая по­след­них лет, желания улучшить материальное положение, покупка не­дви­жи­мости, были основными «выталкивающими» мотивами трудовой миграции т.е. экономическое положение страны.

В целом, не только Кыргызстан, но и практически все постсоветские республики оказались вовлечёнными в масштабные миграционные процессы. Известно, что 80% миграционных передвижений происходят в пределах постсоветского экономического пространства. Главная предпосылка – это безвизовый режим пересечения границ между большинством государств СНГ. Российская Федерация и Республика Казахстан стали основными принимающими трудовых мигрантов странами. Например, доля трудовых мигрантов из Кыргызстана в Российской Федерации составляет 80 %, на втором месте Казахстан – около 15%.[1] За ними последовала Турция. Прив­ле­­кающим фактором в данные страны является не только географическая, культурная близость, но и наличие в данных странах сформированных диаспор из числа соотечествен­ников. В последнее время увеличилось число трудовых мигрантов в Корее, США и европейских странах.

Трудовой мигрант – это лицо, которое, не удовлетворив свои потребнос­ти в своей стране, будет заниматься оплачиваемой деятельностью, точнее зарабатывает, в другом государстве, гражданином которого он или она не яв­ляется. Согласно данным  министра К.Базарбаева: “В Кыргыз­стане мигра­ция затрагивает судьбы 3 млн человек – сами трудовые ми­гран­­ты, их дети и семьи. Каждое четвёртое домохозяйство в Кыргызской Республике имеет как минимум одного трудового мигранта. Основной возраст мигрантов – от 18 лет до 45 лет”. Эти фактические показатели уже проблема для нашей страны.

Трудовые мигранты – это, как правило, молодые люди, большая часть имею­щие среднее, средне специаль­ное и высшее образо­вание, которые вынуж­дены выехать из республики по разным причинам. По качественному составу 75,6 % из числа мигрантов составляют мужчины, обычно в возрасте 18-35 лет. 89 % мигрантов имеют полное среднее или высшее образование. В большинстве своём они были безработными до отъезда, занимались сель­ским хозяйством или работали в сфере услуг в городе (продажа, строи­тельство и др.).[2] Более половины трудовых мигрантов, почти 60%,  имеют семью, детей.[3] Преимущественная часть мигрантов  выходцы из социально уязви­мых семей, которые обеспечивают свои семьи в Кыргызстане денеж­ными переводами, что составляет основную часть дохода. Основной мотивацией для миграции все ещё остаётся поиск альтернативных средств дохода,  для удовлетворения жизненных повседневных потребностей.

    Трудовая миграция – передвижение больших групп людей из своей стра­ны в другую с целью найма на работу и поправить свое финансовое поло­жение. В большинстве стран трудовая миграция регулируется национальным мигра­ционным законодательством. Кроме того, некоторые страны играют актив­ную роль в регулировании внешней трудовой миграции и создании благо­приятных условий для своих граждан за рубежом.

Миграция – естественное проявление мобильности человека, мотивирован­ное его стремлением к улучшению условий своего существования, к более полному и надёжному удовлетворению своих потребностей.[4] Международ­ная (внешняя) миграция – перемещение лиц, покидающих страну происхож­дения или страну обычного проживания с целью постоянного или вре­мен­ного проживания в другой стране. При этом мигранты пересекают между­народ­ные границы. Это общеизвестные нормативные понятия.

 Основные причины трудовой миграции:

  • Экономические – не достаточное количество рабочих мест, низкий уровень оплаты труда, не соответствующие растущим потребностям на­се­ления, более высокий уровень оплаты труда в стране трудовой миграции. Потребность в трудовых мигрантах Кыргызстана со стороны стран-реци­пиен­тов – России, Казахстана, Турции, Кореи, стран Европы.
  • Социальные – ухудшение условий проживания, как сельских местнос­тях, так и городах, рост числа депрессивных территорий, разрыв качес­тва жизни между странами исхода и страною приёма трудовых мигран­тов, отсутствие перспектив будущего, как своих, так и детей.
  • Политические – социально-политическая нестабильность (револю­ции, социальные по­тря­сения: 24 марта 2005 г., 7 апреля 2010 г., 4-6 ок­тя­бря 2020 г., не спокойная обстановка на границах, особенно в Баткенской, Жалал-Абад­ской области), усиление напряжённости в социально-экономи­ческой, поли­тической жизни страны.
  • Высокий уровень коррупции. Известно, что уровень коррупции в Рес­пуб­лике в 2019 г. 126-е место среди 180 стран, республика получила 30 бал­лов из 100, находясь рядом с такими странами, как Джибути и Украина.

Трудовые мигранты наши же граждане, находящиеся по различным обс­тоя­­тельствам в зарубежных странах,  пресекая границы,  на временной и пос­тоян­ной основе, на заработках и остро нуждающихся в обеспечении безопас­ности – собственной и своей семьи, правовой поддержки при трудо­ус­трой­стве и каждодневной жизни, оказании всевозможной помощи со стороны нашего государства.

Побывав в разных крупных городах и регионах России – Москва, Санк-Петер­бург, Казани, Екатеринбург, Новосибирск, Красноярск, Иркутск, а так­же в Казахстане Алмата, Астана, Жамбул, Караганда, Жезказган, Семей, где имеются огромное количество наших соотечественников, трудовых мигран­тов ознако­мившись и изучив их настоящее положение выявил ряд фактов, реальной картины их пребывания и их последствия.

Факты, не требующие доказательства:

  • С точки зрения официального нормативно-правового обеспечения тру­до­устройство и без­опасности трудовых мигрантов, дело обстоить нормаль­но, и даже хорошо. Процесс пребывание наших трудовых мигрантов урегу­ли­­руется и обеспечивается более 20 законами, нормативно правовыми акта­ми (список прилагается в приложении – авт.). Они урегулируются не менее важными в количественном и качественном отношении нормативно-право­выми актами России, Казахстана, Турции и других стран. В рамках улуч­ше­ния координации и статистического учёта миграционных процессов в стране с 2017 года была введена Единая система учета внеш­ней миграции в Кыр­гызской Республике (ЕСУВМ). Участни­ками ЕСУВМ являются государ­ственные органы как МИД, МВД, ГКНБ, ГПС КР, ГРС, ГСМ, ГКИТС при КМ КР. С сентября 2017 года была запущена работа элек­трон­ного портала e-visa.gov.kg. И уже с декабря 2017 года на указанном интернет-портале ДКС МИД КР приступил к выдаче электронных виз всех 13-ти категорий граждан.

Все это хорошо, другое дело как они выполняется в реальной жизни, помо­гают и поддерживает ли в реаль­ности эти акты наших трудовых мигрантов на местах пребывания. Далеко не благополучно в этом отношении.

  • Весьма важным является и тот факт, что до сих пор нет единых статис­тических данных по внешним трудовым мигрантам Кыргызской Рес­пуб­лики. У официальных органов, которые ведет учет трудовых мигрантов, а так­же исследователей миграционного процесса свои, разные, отличающиеся друг от друга, статис­тические данные. Мы пока не нашли единых, ежегод­ных точных данных, сколько официально зарегистри­рованных, законно офор­млен­ных трудовых мигрантов зарубе­жом, в т. ч. и в России, Казах­стане, Турции, Корее и др. странах, и сколько незаконно прибывающих, трудовых мигрантов. Например, в России до сих пор десятки, если не сотни тысяч, не­законно прибыв­ших трудовых мигрантов. Нечто по­доб­ное и в Казах­­стане. В своем большинстве они пресекают границы под видом госте­вых виз или временного пребы­вания, но остаются надолго. Именно у таких трудовых миг­ран­тов большие проблемы с трудоустройством, обеспечением безопаст­ности и др.

Численность внешних трудовых мигрантов, полученных из официальных дан­ных Стат­кома, также различных доступных источников за каждые 4 года, последних 32 лет, дали следующие показатели: [5]

1990  г.

тыс. чел.

 

1994 г.

тыс. чел.

1998 г.

тыс. чел.

 

2001 г.

тыс. чел.

2006 г.

тыс. чел.

2010 г.

тыс. чел.

2014 г

тыс. чел

2018 г.

тыс. чел.

2022 г.

тыс. чел.

82,9 71,2   15,8   31,6 163,4. 137,4[6] 526,0 263,4 1.118[7]
                 
1994-97 г.200,0[8] 2003 –300,0[9] 161,4[10] 137,4[11] 571716[12 640,0[13] 1.188[14]

Как видно из таблицы, только изученной нами 9 лет (за каждые четыре года) суверенитета нашей страны, выехали за рубежи 2409,7 тыс. челевек.  Теперь представьте, сколько выехали за каждый год и их суммарное число, за все годы независимости. Получиться очень большое количество трудовых мигрантов.

Отметим, что последние данные, требуют уточнения. Официально было озвучена, что к 2022 году трудовые мигранты, в странах зарубежья,  соста­ви­ли 1.188 тыс. человек. В то же время, тот же год, директор Центра трудо­устрой­ства граждан за рубежом при Министерстве труда, социаль­ного обес­пе­чения и мигра­ции Кубандык Акматбеков, выдает другие данные, кото­рый озвучил на радио  «Азаттык». Согласно его данным, за рубежом работают                1 118 тысяч граж­дан Кыргызстана, что 70 тыс. меньше, предыдущего официального показателя. Тут же, он даёт подробные раскладки трудо­вых мигран­тов за рубежом: «В России 1 млн. 63 тыс., в Казахстане – порядка 30 тысяч, в Турции – 20 тысяч, в США и Арабских странах – 10 тысяч, Германии, Канаде и Ита­лии – 6 тысяч, Южной Корее – более – 5 тысяч трудовых мигрантов из Кыр­гызстана. Кроме этого, 76 тысяч кыргызстанцев не могут въехать в Россию, потому что попали в «чёрный список».[15] Если внимательно посмотреть на эти данные, то по­лучиться не 1 118 тысяч, а 1 134 тыс., а это совсем другие данные наших трудовых мигрантов за рубе­жом. Если, сей государственный чиновник сам себе противоречить, а что говорить о рядовых сотрудни­ках соответ­ствую­щих органов и служб. Выходить нестыковка, не точные данные в самих официаль­ных кругах, неужели трудно, наладить чёткий учёт наших трудовых за рубежом.

  • Весьма важным фактом является, что не все, во многих случаях боль­шин­ство наших трудовых мигрантов не знает или не знакомы норма­тив­но-пра­вовыми актами, урегулирующих процесс трудовых мигрантов как на­шей, так и страны, куда прибывают. Несмотря на то, что мы живем в век научно-технических достижений, информационных технологий, многие тру­до­вые мигранты не знает или как они говорят не осведемлены о таких пра­вовых актах. Известно, что не знание закона не освобождают от ответ­ствен­­ности. Среди трудовых мигрантов России и Казахстан, довольно много таких категорий трудовых мигрантов.
  • Несмотря на многие проверки, регистрации и перерегистрации докумен­тов со стороны офи­циальных органов,  все еще остаются большая группа тру­довых мигрантов незаконно пребываю­щие в других странах. В боль­шинстве случаев это фальшиво зарегистрированные трудовые мигранты нашей стра­ны, особенно много их в России. Кстати, частые отмет­ки о въезде и выезде из прибывающей страны, официальное пересечение границ, приво­дить к печальным исходам. Подобные примеры много в России,  Казах­стане.
  • К сожалению, мы не можем отрицать факты, что у многих наших трудо­вых мигрантов, на местах пребывание имеются проблемы с трудоустрой­ством т.е. с разрешением на работу, заключением трудовых дого­воров с официальными работо­да­телями. Например, только в 2010 году из 137,4 тыс. трудовых мигрантов 91,9 тыс. человек столкнулись с фактами труд­нос­ти получения разрешение на работу, 64,2 тыс. имели труднос­ти жилищ­ных усло­вий, 33,2 тыс. человек в получении услуг здравоохранения, 19,8 тыс. человек с фактами не знания языка, 17,1 тыс. человек имели проблемы с оформлением документов, 14,9 тыс. человек имел недостаток квали­фи­ка­­ции при трудоустройстве. [16] Это только за один год, а таких фактов было очень много. В свою очередь, подобные факты намного услож­няет мигра­цион­ный, трудовой процесс, медицинского стархо­ва­ния, обеспече­ние жиль­ем и безопасности, обучения детей, получения доступной медицинской помощи и мн. др.
  • Согласно данным правозащитных организаций, в среде трудовых прав мигрантов особенно распространены следующие нарушения: работа без договоров; отъем паспортов работодателем; невыплата заработной платы; установление оплаты труда ниже, чем местным работникам; отработка долга; отсутствие компенсаций по случаям трудовых травм; продолжи­тельный рабочий день (более 50 часов в неделю) и др.
  • Отметим и такой факт, что часть трудовых мигрантов занимается доволь­но высокооплачиваемых сфе­­рах, страны пребывания. Например, в России 39% трудовых мигрантов заняты на производстве, 24% в строительстве, 20%  обслуживающий пер­сонал, 17% заняты в IT-секторе. [17] Отметим, что единич­ный случай опроса респондентов, фактически не всегда такая светлая кар­тина. Подобные факты радует нас, однако, много и таких, которые зани­маются низкооплачиваемых сферах.  Например, дворники, они идут туда для обеспечения себя и своих близких более дешёвым, по возможности бесплат­ным жильём (как правило, это подвальные помещения крупных много­этаж­ных домов – авт.).
  • Весьма неприятный факт, в тюрмах и других местах лишения свободы Российской Федера­ции сидят много наших, отступивших соотечествен­ни­ковпо знанию, многие по не знанию, законов страны пребывания. Плохо то, что многие из них очень молодые ребята и девушки.  В декабре 2022 года, консульские сотруд­ники нашего посольства в Москве побывали в Республике Татарстан, познако­мились поло­жением дел, сидящих в разных тюрмах 55 заключенных, наших соотечес­твенников.[18] Это только в одном регионе, а сколько по России подобных граждан нашей страны, пока нету точных данных. Известно, только то, что во многих крупных городах и регио­нах России сотни, если не тысячи таких граждан. Некоторые источники известили, что на конец 2022 года в тюрмах России сидят более 1100 наших граждан. Подобные картины имеются и в других странах. Полагаю, нашим правоохранительным органам есть над чем работать. В своем большинстве, эти молодые люди были заняты курьерской деятельности, доставляли зака­зы, не зная, что там находится. Во многих случаях это были искусственные или настоящие наркотики. Согласно 228 статье УК РФ за подобные наруше­ние закона, преступление предусмотрено лишение свободы от 3 до 20 лет.
  • Страны пребывания, особенно Россия из года в год усложняет процесс пребывания тру­довых мигрантов, введением все новых и новых правил, ужесточением пребывание трудовых мигрантов, несмотря на много­чис­ленные официальные договоренности, заключения различных соглашений между нашими странами.
  • В последнее время, в связи с известными событиями в Российской Феде­рации резко сократились и усложнились денежные переводы трудовых миг­рантов. Это тоже немаловажный факт, влияющее на финасовое состояние всех граждан нашей страны.

Необходимо отметить, что наши трудовые мигранты, по сравнению с миг­рантами из других Централь­но-Азиатских республик, быстрее адапти­руются, получают приоритет при приёме на работу, поскольку относительно хорошо владеют русским языком и многие имеют российское гражданство. Однако, у трудовых мигрантов из Кыргызстана на территории Российской Федерации существует ряд проблем, они идентичны независимо от регионов и связаны, во-многом, с низким уровнем правовой культуры.

Реальные проблемы трудовых мигрантов:

  • все еще нет точных и полных данных о наших трудовых мигрантах Кыр­гыз­ской Республики за рубежом. Впервые в 2022 году, официально был озву­чен количество трудовых мигрантов 1.118 млн., что ближе к истине. Это озна­чает, что количество трудовых мигрантов 2022 г. превысило показатели 2006 года, почти 7 раз, также означает, что каждый 7-й гражданин страны трудовой мигрант, если исходить из того, что к концу 2022 годы население нашей страны превысило 7 млн. чел. Однако эти официальные органы не уточ­нили и не дали информацию, сколько трудовых мигрантов, где и в каких странах пребывает. Подобных данных мы не обнару­жили также ни в одном сайте наших официальных органов.
  • Большинство трудовых мигрантов не знают требований миграционного зако­нодательства ни Российской Федерации, ни Кыргызской Республики, что непосредственно отражается на их правовом статусе, возможностях трудоус­тройства в соответствии с законом, а также условиях социальной адаптации, что приводит к нелегальной миграции, потоки которой превышают легаль­ную, по оценкам экспертов, вдвое. Нелегальные, т.е. социально не защи­щён­ные, мигранты, с одной стороны, являются социальной базой для форми­ро­вания этнических криминальных группировок, с другой – достаточно часто сами становятся жертвами конфликтных разборок. В этих условиях кыргыз­ские трудовые мигранты жалуются на невыплату заработной платы и притес­нения со стороны работодателей из России.[19]
  • Остается большой проблемой процесс введения на миграционный учет, особенно в Рос­сий­ской Федерации. Официально по данным государ­ствен­ной службы миграции при прави­тель­стве Кыргызской Республики, толь­ко в 2018 г. в России количество поставленных на мигра­цион­ный учёт соста­вило 640 тыс. кыргызстанцев,[20] тогда как по неофициальным данным в это время там проживало более 1 млн. трудовых мигрантов из Кыргыз­ста­на. Значить, примерно 350-400 тыс. человек не стояли на миграционном учёте и пребы­вали не вполне законно в этой стране. Это в свою очередь затрудняло обеспе­чение их прав и безопасность. Многие из них тем самым подвергали без­опас­ности и своих детей и других близких.
  • Один из основных проблем трудовых мигрантов из нашей страны – полу­чение разрешения на трудоустройство и заключения трудовых догово­ров, не знание и не соблю­де­ние законов, норма­тивно-правовых актов о миг­ра­ции, о внешних трудовых мигрантах Россий­ской Федера­ции. В то же время есть некоторые законы, нормативно-правовые акты, которых очень сложно соблюдать. Например, регистрация по месту пребывания в городах или ре­гио­нах России. Не всегда принимающая сторона  – хозяева кто дают рабо­ту – работо­да­тели,  кто жильё сдаёт, не выполняет свои обязан­нос­ти. Здесь у них свои финасовые интересы. Большинство работода­телей и квар­ти­росдатчики не хотят официально оформить, не заключают трудо­вые дого­во­ра на работу, жилье наших трудовых мигрантов, чтобы не пла­тить свое­му государству за наймы дешевых рабочих сил. В результате по обоим проблемам наши трудовые мигранты вынуждены будет обратиться к посред­никам-мошенникам, что чревато последствиями, вплоть до привлече­нии к уголовной отсветвенности и заключении “в не столь отдаленные мес­та”.  Эти проблемы сохранились и в сегодняшних условиях.
  • Практика показывает, что до сегодняшнего дня не решена проблема чер­ного списка наших граждан в Миграционных службах РФ. количество кыргыз­станцев, которым, вследствие различных нарушений законодатель­ства страны приёма, запрещён въезд на территорию Рос­сийской Федерации, ежегодно увеличивается. Попытки обойти запрет и вернуться в Россию, изменив свои установочные данные и получив новые документы, также трактуется российским законодательством как уголовно наказуемое деяние.
  • Не менее значимая проблема, состоит в том, что трудящиеся-мигранты, в особенности, находящиеся на нелегальном положении, среди которых осо­бенно уязвимыми являются женщины и молодёжь, больше других под­вер­жены риску стать жертвой обмана при трудоустройстве, при офор­мле­нии документов миграционного учёта.
  • Другая проблема, 29 декабря 2021 г. был введен в действия новый закон о пребывании иностранных трудовых мигрантов, согласно которому были введены новые правилы. Теперь каждый мигрант, прибываю­щий на работу или на срок более 90 дней должен пройти медосмотр, сдать отпечатки паль­цев, дастилоскопия сетчатки глаз, включая детей старше 6-ти лет, по месту пребывание. Однако, даже по прошествии целого года, многие наши миг­ран­­ты это требование не выполнили. И теперь, начиная с 9 января 2023 года, очень многие трудовые мигранты из Кыргызской Республики повсе­мест­но стали получать письма уведомление от официальных органов Мигра­­ционной службы Российской Федерации, о недействительности ми­ра­­цион­ного учета. Эти письма пока не включают мигрантов в черный список, и не депортирует, если в ближайшие дни не зарегистрируется с выездом и въездом в РФ, то им грозить официальная депортация из страны, всех, кто не перерегистрировался. И еще одна новшества, согласно вышеуказанному зако­ну, мигрант должен перерегистрироваться в органах Миграционной службы, если из одного города или региона РФ переезжает в другую, иначе получить письма о недействительности мигра­цион­ного учета. Соответственно о трудоустройстве, об обеспечении безопас­ности и медицинском старховаии и речи не будет.
  • Остаются, по-прежнему, ещё одна немаловажная проблема, элемен­тар­ная – «кыргызчылык”, «кене­бестик», надежда на авось. Многие наши трудо­вые мигранты, как молодые, так и старшее поколение выезжают в России, например, без соответствующего образования, без определённой профес­сии, без трудового договора, без денег, без официального приглашения, без моральной и правовой подготовки. Как будто из Оша или Нарына приехал в Бишкек. Все они надеются, что как-нибудь, доедут до пункта назначения, там и на ходу научусь, проживу, привыкну и пр. Эти факты встречаются и в наши дни, многие из-за безысходности возвращаются на Родину ни с чем.
  • Весьма важные проблемы связаны с детьми. Так, целое поколение де­тей наших трудовых мигрантов выросли в отсутствие одного или обоих родите­лей, что сказалось в их общем воспитании. Несомненно, это скажется на будущем Кыргызстана. Только за 2019-21 год в нашей стране более 277 тысяч детей были оставлены родителями без присмотра, из-за трудовой миграции. Этого подтверждает и Нацстатком, эксперты UNICEF.[21]

Не менее сложная проблема с детьми, которые рождаются и остаются в России. Они или отправляются с родителями в республику, или в силу разных причин остаются без попечения родителей за пределами роди­ны. Основны­ми причинами отказа матерей от детей, попадания детей в дет­ские учреж­дения за пределами республики являются: отсутствие постоян­но­го места жительства и постоянной заработной платы; нежелатель­ная бере­мен­ность; отбывание наказания родителями в местах лишения свободы. Посоль­ство Кыргызстана в России и Министерство здравоохранения Кыргыз­ской Респуб­лики с 2011 по 2018 г. возвратили в Кыргызстан 85 детей, остав­шихся без попечения родителей, из них, по итогам репатриации, 50 детей переданы на усыновление, 8 воссоединены с биологической семьей, 3 пере­даны под опеку, в детском учреждении интернатного типа находятся 24 ребенка.[22] Таких детей накопились и последующие 4 года.

  • Остро стоит проблемы с адаптацией кыргызских трудовых мигрантов в новой культурной среде пребывания, проблемы их взаимодействия с прини­мающей стороной и влияние миграционных потоков на развитие регионов России, что являются пока малоизученной проблемой.
  • Отдельную проблему создают здоровья выезжающих и возвращаю­щихся трудовых мигран­тов – рост количества мигрантов с положительным статусом ВИЧ, различными кожно-венеро­ло­гическими заболеваниями, реинтеграция мигрантов, возвратившихся в республику.
  • Отметим, что большинство мигрантов занимаются низкоквалифици­ро­ван­ным и мало­опла­чиваемым трудом в стране пребывания.
  • МВД России свидетельствуют, что только в 2016 году, в России совер­шено 2160063 преступ­лений, из них гражданами Кыргызстана ¬ 2614 или 0,1% от общего количества уголовных правонарушений и 5,9% от общего коли­чества преступлений, совершенных иностранными граж­данами.[23] Мо­жет быть, это для России мизерная часть, а для наших трудовых мигрантов очень даже много, совершить столько преступлений в чужой стране. В по­след­ние годы наблюдается тенденция возникновения рисков и угроз со сто­роны соотечественников в странах пребывания мигрантов из Кыргыз­стана, точнее в России. Так, например, криминализации трудовых диаспор спо­соб­­ствует неурегулированный статус многих трудящихся мигрантов, работа в теневом секторе без официального оформления и регистра­ции. В результате люди становятся беззащитными перед криминалом, а значи­тель­ная часть преступлений оказывается в тени. Также неурегулиро­ван­ный статус ведёт к маргинализации отношений среди самих трудя­щихся-ми­г­рантов. Возникающие конфликты, в том числе связанные с фи­нан­со­вы­ми обязательствами, решаются либо с помощью насилия, либо путём обра­ще­ния к этническим ОПГ. Академия российской Генпрокуратуры про­ве­ла социологическое исследование преступности среди трудящихся-мигран­тов. Опросы показали, что 38% мигрантов, участвовавших в исследо­вании, ста­но­вились жертвами преступлений, а 68% из числа пострадавших знали, что стали жертвами посягательств соотечественников, часто лично знакомых по месту жительства и работе.[24]
  • В последнее время появилась и новая проблема, Россия активно привле­кает иностранцев, в т.ч. и наших соотечественников, стать добровольцем и поехать на войну за деньги и упрощённую процедуру получения граждан­ства. И это несмотря на то, что посольство Кыргызстана в России напомнило, что за наёмничество по Уголовному кодексу нашей страны предусмотрены длительные сроки лишения свободы. Кстати, это было озвучено недавно на заседании Жогорку Кенеша, одним из нашим народным избранником.[25] Ныне появилась другая проблема. Граждан Кыргызстана, которые получили российское гражданство, не выпускают из этой страны. Между Кыргызста­ном и Россией нет договора о двойном гражданстве. Россия не признает наличие у своего гражданина гражданства Кыргызстана и наоборот.[26]  Это тоже не маловажная проблема.

Наиболее ощутимые последствия массовой трудовой миграции для Кыр­гызской Республики:

  • Весьма заметно ухудшилось состояния демографических показателей страны, нашей нации. Нарушен баланс демогра­фичес­кого роста населения. Посудите сами, трудовая миграция отрицательно по­влия­­ло на рождаемость, на увели­чение национального генофонда Кыргыз­ской Республики. Яркое свидетель­ство тому, нижеследующие данные:

 

 

Страна региона

Численность населения

(млн. человек)

на 1991 г. на 2001 г. на 2011 г. на 2021 г. Кол-во роста
1. Республика Казахстан[27] 16,4 14,8 16,7 19.7 3,3
2 Кыргызская Республика[28] 4,5 4,9 5,5 6.7 2,2
3. Республика Узбекистан[29] 21,0 24,9 29,3 35,0 14,0
4. Республика Таджик­стан[30] 5,4 6,3 7,7 9,5 4,1
5. Туркменистан[31] 3,8 4,6 5,1 6,1 2,3
  Всего 51,2   

млн. чел.

55,5

млн. чел.

64,3

 млн. чел.

76,7

млн. чел.

25,9

млн. чел.

  • Факт потери трудоспособной части населения – от 18 до 55 лет налицо. В поисках лучших условий жизни произошла «утечка умов», что оберну­лась для Кыргызстана огромными социально-экономическими потерями. Рес­пуб­лика надолго, а то и навсегда потеряла, образованных, высоко квалифи­циро­ванных специалистов, инже­нерно-технических, сельско-хозяй­ствен­ных, педа­го­ги­чес­ких, медицинских кадров, рабочих промыш­лен­ности и фермер­ов сельских местностей и мн.др.
  • Последствия массовой трудовой миграции достаточно быстро показала, что из страны уходит лучшая, наиболее конкурентоспособная и пред­приим­­чивая часть населения, ослабляя тем самым национальную эконо­ми­ку, уменьшается слой трудоспособного населения. Постоянный отток до половины мужского населения блокирует возрождение и функциониро­вание реального производственного сектора экономики.
  • В миграционном процессе Кыргызстана появилась тенденция – оттока молодёжи из страны. Масштабный выезд молодёжи привело к глубоким отрицательным социально-политическим последствиям для страны. Это ухудшение производственного потенциала, уменьшение слоя экономически активного населения, «утечка умов», усложнение социальной ситуации и др.
  • Весьма не приятное последствия проявилось и в том, что подавляющая часть трудовых мигрантов – это мужчины репродуктивного возраста, что негативно влияет на демографическую ситуацию в стране и инсти­туту семьи.
  • Трудовая миграция отрицательно повлияла на традиционные семейные отношения. Нарушены, во многих случаях, до предела обострены, положе­ния в семье, традиционные семейные ценности вытеснены новыми условия­ми и правилами воспитания, что плохо отразилось на будущее растущего поколе­ния. Произошло разрушение семейных ценностей и традиций, рост количес­тва беспризорных детей, рост детской преступности.
  • Надолго закрепилось социальное сиротство, при живых родителях, трудовых мигрантов.
  • Трудовая миграция привело к обезлюжи­ва­нию, опустыниванию не только отдалённых, но многих сельских регионов и малых городов страны.
  • Возникли миграционные риски – опасные условия работы и жизни, отсут­ствие прав многих и др.
  • Трудовые мигранты, возвращающиеся на родину, сталкиваются с мно­гочисленными проблемами, связанными с необходимостью поддержа­ния свое­го здоровья, адаптации к изменившимся условиям родной страны, реше­ния вопросов нового трудоустройства и пенсионного обеспечения.

Таким образом, на сегодняшний день по-прежнему остаются весьма важ­ным и требующим дальнейшего, углублённого изучения, ряд фактов, реалии, проблемы безопасности и последствия трудовых мигрантов для нашей страны.

      Приложение 1.[32]

Процесс трудовой миграции в Кыргызской Республики регулируется и обеспечивается следующими основными нормативно правовыми актами:

  1. Конституцией Кыргызской Республики, принятые и в новых редакциях от 5 мая 1993 г., далее 1994, 1996, 1998, 2001, 2003, 2007 годы, от 27 июня 2010, 28 декабря 2016, 5 мая 2021 года.
  2. Международными соглашениями, ратифицированными Жогорку Кенешом Кыргызской Республики.
  3. Законом Кыргызской Республики «О внешней миграции» от 17 июля 2000 года №61.
  4. Закон Кыргызской Республики “О предупреждении и борьбе с торговлей людьми” от 17 марта 2005 года №55.
  5. Законом Кыргызской Республики «О внешней трудовой миграции» от 13 января 2006 года №4.
  6. Уголовным кодексом Кыргызской Республики от 1 октября 1997 г. N 68.
  7. Положением «О порядке осуществления трудовой деятельности иностранными гражданами и лицами без гражданства на территории Кыргызской Республики», утверждённым постановлением Правительства Кыргызской Республики от 8 сентября 2006 года №639.
  8. Положением «О порядке осуществления деятельности по трудоустройству граждан Кыргызской Республики за рубежом», утверждённым постановлением Правительства Киргизской Республики от 8 сентября 2006 года №639.
  9. Постановлением Правительства Кыргызской Республики от 17 октября 2003 года N 653 “Об установлении квоты на трудовую миграцию по отраслям экономики и регионам Киргизской Республики на 2004 год”.
  10. Постановлением Правительства Кыргызской Республики от 5 октября 2004 года N732 “Об установлении квоты на трудовую миграцию по отраслям экономики и регионам Киргизской Республики на 2005 год”.
  11. Постановлением Правительства Кыргызской Республики от 30 мая 2006 года N 387 “Об установлении квоты на трудовую миграцию по отраслям экономики и регионам Кыргызской Республики на 2006 год”.
  12. Постановлением Правительства Кыргызской Республики от 30 декабря 2006 года N 907 “Об установлении квоты на трудовую миграцию по отраслям экономики и регионам Киргизской Республики на 2007 год”
  13. Государственная программа Кыргызской Республики по регулированию миграционных процессов на 2007-2010 годы” утверждённое постановлением Правительства Кыргызской Республики от 25 сентября 2007 года №433.
  14. Постановление Правительства Кыргызской Республики от 17 января 2008 года N 11 “Об определении квоты на трудовую миграцию по отраслям экономики и регионам Кыргызской Республики на 2008 год”.
  15. Постановлением Правительства Кыргызской Республики от 5 ноября 2008 года N 612 “Об определении квоты на трудовую миграцию по отраслям экономики и регионам Кыргызской Республики на 2009 год”.
  16. Постановлением Правительства Кыргызской Республики от 20 марта 2009 года N 186 “Об определении квоты на трудовую миграцию по отраслям экономики и регионам Кыргызской Республики на 2009 год”.
  17. Постановлением Правительства Кыргызской Республики от 26 января 2010 года N 25 “Об определении квоты на трудовую миграцию, устанавливающей предельную численность иностранных граждан и лиц без гражданства, прибывающих в Кыргызскую Республику в целях осуществления трудовой деятельности, по отраслям экономики и регионам Киргизской Республики на 2010 год”.
  18. Концепцией государственной миграционной политики Кыргызской Республики до 2010 года, утверждённой Указом Президента Кыргызской Республики от 30 апреля 2004 года № 151.
  19. Постановление Правительства Кыргызской Республики “О некоторых вопросах в сфере трудовой миграции в кыргызской Республике” от   16 апреля 2019 года №175.
  20. Постановление Правительства Кыргызской Республики “О мерах по покрытию расходов, связанных с репатриацией в Кыргызскую Республику тел граждан Кыргызской Республики, умерших за рубежом”от 21 апреля 2021 года №169
  21. «Концепция миграционной политики Кыргызской Республики» на 2021–2030 годы, утверждённой Правительством Кыргызской Республики от 4 мая 2021 года №191. [32]
  22. Постановление Кабинета Министров Кыргызской Республики “О вопросах Министерства труда, социального обеспечения и миграции Кыргызской Республики”от 15 ноября 2021 года № 252.
  23. Постановление Кабинета Министров Кыргызской Республики“О Центре трудоустройства граждан за рубежом при Министерстве труда, социального обеспечения и миграции Кыргызской Республики” от 17 декабря 2021 года № 319
  24. “Положение о Министерстве труда, социального обеспечения и миграции Кыргызской Республики”  (В редакции постановления Кабинета Министров КР от 22 июля 2022 г. №392)  .

Список использованных источников и литератур:

  1. О миграционной ситуации в государствах участниках СНГ//Текущий архив Феде­ра­ции профсоюзов. Бишкек, 2019.
  2. Устойчивое восстановление … на фоне существующих недостатков. В зоне особого внимания: Трудовая миграция // Обзор экономики Кыргызской Республики. № 6 Осень/Зима. С. 16. URL: http://documents1.worldbank.org/ curated/en/ 9872715172 30056742/ pdf/Economicupdate-with-a-special-focus-on-labor-migration.pdf (дата обращения: 02.11.2020).
  3. О миграционной ситуации в государствах участниках СНГ//Текущий архив Феде­рации профсоюзов. Бишкек, 2019.
  4. Бондырева С.К., Колесов Д.. Миграция: сущность и явление. –МоскваВоронеж, 2004.
  5. Статистика трудовой миграции в Кыргызской Республике. Национальный статис­тический комитет Кыргыз­ской Рес­публики 28-29 октября 2019г. г. Женева Швейцари// https://unece.org/sites/default/files/2022-04/2%20Labour%20 pdf; Кыргызстан. Расширенный миграционный профиль 2015-2018. –Б., 2019/ https://kyrgyz stan.un. org/sites/ default/ files/2020-01/Migration-Profile-2018-in-Russian.pdf
  6. https://unece.org/sites/default/files/2022-04/2%20Labour%20KGZ.pdf
  7. Данные Центра трудоустройства граждан за рубежом при Министерстве труда, социального обеспечения и миграции// Число кыргызстанцев, уехавших на заработки за рубеж, превысило 1,1 млн.//https:// rus. azattyk. org/a/31694786.html
  8. Омаров Н., Махновский В. Миграционные процессы в Кыргызстане: современные тенденции и перспективы/Центральная Азия и Кавказ. 1998. http://www.ca-c.org/journal/ 13-1998/st_05_omarov.shtml
  9. Мукомель В.И. Экономика нелегальной миграции в России / Демоскоп Weekly №207-208, 20 июня – 14 августа 2005 http://demoscope.ru/weekly/2005/0207/tema04.php
  10. Мукомель В.И. Экономика нелегальной миграции….
  11. Обследование трудовой миграции в Кыргызской Республике//DjailobayevaNSOKyrgyzstan/ppt
  12. Статистика трудовой миграции в Кыргызской Республике Национальный статистический комитет Кыргыз­ской Республики 28-29 октября 2019г. г.Женева Швейцария….
  13. Единый доклад по миграции в Кыргызской Республике. –Б., 2014// https://www. auca.kg/uploads/Tian%20Shan%20Policy%20Center/TSPC%20Publications/Unified%20Migr% 20Report_2014.pdf
  14. Государственная служба миграции  при правительстве  Кыргызской  Республики.  Ста­тистика.  URL:  http:// gov. kg (дата  обращения: 04.11.2020).
  15. https://24.kg/obschestvo/223469_zarubejom_rabotaet_1million_188_tyisyach_grajdan_kyirgyizstana; Число кыргызстанцев, уехавших на заработки за рубеж, превысило 1,1млн./ https: //rus. azattyk. org/a/ 31694786.html/09.02.2022
  16. Обследование трудовой миграции в Кыргызской Республике//Djailobayeva-NSO-Kyrgyzstan/ppt
  17. asiaИсточник: исследование “Бизнес-климат России. Нацпроекты” Цент­ра стратегических разработок Скачать данные Создано с помощью Datawrapper
  18. https://rabotarus.ru/video-novosti/moskvadagy-konsulduk-bolumdun-tatarstanga-22-dekabr-2022-zh-bolgon-sapary-boyuncha/
  19. Султанов А. Мигранты из Кыргызстана в России пожаловались на невыплату зарплаты.URL:https://24.kg/obschestvo/146783_migranty i iz kyirgyizstana_vrossii_pojalovalis_nanevyiplatu_za rplatyi/ (дата обращения: 17.03.2020)
  20. Государственная служба миграции при правительстве Кыргызской Республики. Статистика. URL: http://ssm.gov.kg (дата обращения: 04.11.2020); Б. М. Торогельдиева. Миграция кыргызских граждан в Россию: возможности и риски

21.     UNICEF: В Кыргызстане более 200 тысяч детей остались без присмотра роди­телей из-за трудовой мигра­ции// https://kloop.kg/blog/2022/08/04/unicef-v-kyrgyzstane-bolee-200-tysyach-detej-ostalis-bez-prismotra-roditelej-iz-za-trudovoj-migratsii/

  1. Мокренко А. В Кыргызстан из Москвы репатриировали четырех детей. URL: https://24.kg/obschestvo/86185
  2. vkyirgyizstan_izmos kvyi_repatriirovali_chetyireh_detey/ (дата обращения: 30.05.2018).
  3. Данные МИД КР/ Кыргызстан. Расширенный миграционный профиль 2015-2018. –Б., 2019/https://kyrgyz stan. un. org/sites/default/files/2020-01/Migration-Profile-2018-in-Rus­sian.pdf
  4. Евразийский аналитический клуб и ИА StanRadar, Мифы и правда: о преступности против мигрантов из Центральной Азии в России, доступно на: http:// stanradar. com/migrants-crime/
  5. https://kg.akipress.org/news:1859021/?from=kgnews
  6. https://articlekz.com/article/7396;https://www.youtube.com/watch?v=ZWy35PsJ9XI;https://articlekz.com/article/7396;https://www. akorda.kz/upload/nac_komissiya_ po_delam_zhenshin /pdf;https://www.gks.ru/bgd/regl/b12_13/Iss­­WWW.exe/ Stg/ d6/27-01.htm; https://vlast. kz/ novosti/48205-naselenie-kazahstana-prevysilo-191-mln-celo­vek.html.
  7. https://kabar.kg/news/30-letie-nezavisimosti-kyrgyzstana-kak-menialos-naselenie-respubliki/; https://ru.sputnik. kg/20210 831/ kyr­gyz­stan-chislennost-naselenie-statistika-10537 34116.html; https://www.gov.kg/ files/news /froala/ 1414587ce8a32084 83d8 6e37 8d48e3668 185f53f.pdf;https://kg.akipress.org/news%3A468621/org.Aki­press://?embed&pack=107; http://www. stat. kg/ru/open­data/ category/312/; https://ru.wikipedia.org/wiki/; https://country-meters. info/ ru/Kyrgyzstan; http://www.stat. kg/ru/ open data/catego ry/312/;https:// gks.ru /bgd/regl/b12_13/ IssWWW. exe/ Stg/d6/27-01.htm; https://knews.kg/ 2021/04/ 19/ na-nachalo-2021-goda-chislennost-postoyannogo-nase­le­niya-kyrgyzstana-sostavila-6-mln-637-tys-chelovek/; http://www.ktrk. kg/ru/news/s/667945; https: //ru. sputnik.  kg/ 20210 831/ kyrgyzstan-chislennost-naselenie-statistika-10 53734116.html
  8. https://uzbekistan.unfpa.org/sites/default/files/pub-pdf/Population%20forecast%202018-2050.pdf;https://ru.wiki­pe­­­dia.org/wiki;https://online.zakon.kz/Document/?doc_id=30605580&pos=15;-58#pos=15;-58;https://country­me­ters.info/ru/Uzbekis­tan;https://www.aa.com.tr/ru/BD/2358130;https://www. ru/bgd/regl/ b12_13/IssWWW. exe/ Stg/ d6/27-01.htm;
  9. https://www.gks.ru/bgd/regl/b12_13/IssWWW.exe/Stg/d6/27-01.htm; http://www.demoscope.ru/weekly/2014/0583/analit­05.­php https://regnum.ru/ news/3326232. html; https://www.aa.com.tr/ru/BD/2358130; https://bigasia. ru/ content/news/ socie ty/ nasele­nie-uzbekistana-prevysilo-35-2-milliona-chelovek/
  10. https://ru.wikipedia.org/wiki/Население Туркменистана; https:// www. econ. msu. ru/ sys/raw.php?o=44887&p=at­tach ment; https: //countrymeters.info/ru/Turkmenistan;
  11. Мыйзамдар, токтомдор, программалар, пландар, Жогорку Кеңештин, Өкмөт­түн, Юстиция министрлигинин расмий сайтынан алынды; Концепция миграционной политики Кыргызской Республики» на 2021–2030 годы/ https://migranty.org/wp-content/ uploads; https://online.zakon.kz/Document/?doc_id= 384 44299 &pos=3;-70#pos=3;-70; 2021/ 06/06. 04.21.ru_koncepcija-migracionnoj-politiki-kr-na-2021-2030-gg..pdf; https:// migranty. org/novosti /v-kyrgyzstane-prin ja ta-koncepcija-migra­cion­noj-politiki-kr-na-2021-2030-gody/     Абытов Байболот Капарович, доктор  исторических наук,

    профессор,  член-корр. РАЕН,

    Ошский государственный университет

Байболот Абытов, профессор: Алымкул аталык, амир ляшкяр, один из героев Молдо Нияза

В замечательном творении первого пищущего поэта кыргызского народа, Молдо Нияза содержится много сведений об исторических событиях и личностях. Известно, что выдающиеся гуманист, патриот, философ, поэт Молдо Нияз писал на кыргызском, 

арабском, персидском – фарси, старотюркском – чагатайском языке. Оставил ряд достоверных сведений, в поэтическом изложении. Так вот, давно хотел написать об одном выдающимся деятеле Кокандского  ханства, чья деяния частично отражено в “Санат дигарстар” Молдо Нияза.  Отметим, что в произведениях Молдо Нияза упоминается ряд исторических  личностей и событий в Кокандском ханстве. Молдо Нияз с исторической  прозорливости описал и некоторые штрихи к портрету выдающихся личностей т.к. Алымкул аталык, Алымбек датка, Курманджан датка, Шабдан баатыр,  Байтик баатыр, Абдылдабек и др.  

Известный переводчик О.Сооронов, который осуществил перевод с арабского на кыргызский язык “Санат дигарстар” Молдо Нияза, подчеркнул  событии в Туркестане, Олуя Ате, Чимкенте и под Ташкентом, с участием  Алымкула аталык со стороны Кокандского ханства, русских войск с другой стороны. Сегодня речь идет об Алымкуле аталык, который погиб от руки  своих приближенных, в войне с русскими войсками полковника Черняева  под Ташкентом. Кстати, благодаря Молдо Ниязу стало известно, имя человека который убил Алымкула аталыка. Это некий удайчы Ташбек (“Санат  дигарстар” 18,67-бб), хотя ранее в народе и исторической прозе назывался  имя совершенно другого человека. Итак, мы предприняли попытку создать  некоторые штрихи к историческому портрету Алымкула аталыка, которого  предлагаем вашему вниманию. О нем в “Санат дигарстаре” Молдо Нияза упоминается на страницах 16,17,61-63, 64-65,66.

 Алымкул Асан бий уулу (1831-1865 гг.) – аталык, амир ляшкар – полководец, главнокомандующий кокандскими войсками. Он выходец рода кыпчак, из группы ичкиликов. Его предки тоже были потомственными правителями, имели достаточно большое влияние среди населения. Алымкул один  из видных представителей феодальной верхушки и политических деятелей, южных кыргызов в эпоху Кокандского ханства. Корнями, по происхождению, уходит к знаменитому герою эпоса Шырдакбеку. 

 Шырдакбек ►►► Кенесары ►►► Эркесары ►►► Калыгул ►►►Жамгырчы ►►► Эркул ►►►Асан ►►►Алымкул. [1]  С юных лет Алымкул показывает себя как способного силача-джигита, постоянно участвовавшего в различных состязаниях улак тартыш, оодарыш,  балбан куреш и др. Именно благодаря таким качествам был замечен и  призван на службу Малля ханом. С тех пор Алымкул стал одним из его  верных джигитов, впоследствии главнокомандующим войск ханства. [2]  С молодости обучался тонкостям военного искусства. В юношеские годы  муж сестры, Тагайкул обучал Алымкула военным делам, народной дипломатии, нравам и обычаям населения Кокандского ханства. С 16 лет Алымкул  окончательно встал на путь военной службы в Кокандском ханстве в качестве  кавалериста-сарбаза. В 18 лет он уже становится сотником в войске Малабека. Одновременно природный ум, сноровка и другие способности Алымкула привели его к известности в том краю, и он был признан кипчаками  Курган-Тюбе “своим молодым бием”. В последующем, по некоторым  данным, он был правителем – беком Курган-Тюбе, недолгое время акимом  Чуста, Маргелана и Ташкента.[3] 

Алымкул лашкяр башы – главнокомандующий кокандскими войсками,  состоял в государственной должности Кокандского ханства около семи лет,  точнее с 1858 г. – до его смерти в 1865 году. Сначала был на стороне Малля  хана (1858-62 гг.), вместе с Алымбек датка в одной команде. Одновременно  был его близким сподвижником, в процессе свержения с трона Худояр хана,  и воцарении на троне Малля хана. В целом Алымкул аталык сыграл весьма  важную роль в приходе Малля хана к трону. Именно он во многом способ ствовал поддержке кыргызов во главе с Алымбек даткою Малля хана. В свое  время, примкнувшись к группе Алымбека-датки, способствовал восседанию  Малля-хана на трон, сместив Кудаяр-хана, который бежал в Бухару. Тогда  Алымбек датка и Алымкул аталык выступили единым фронтом в борьбе за  верховную власть в ханстве. Однако вскоре их пути разошлись, и вчерашние  сподвижники стали политическими конкурентами, непримиримыми оппонентами, и оказались по разные стороны в борьбе за верховную власть в  ханстве. 

Алымкул аталык как государственный деятель за короткое время добился  заметных успехов по улучшению общего положения ханства, особенно в  упорядочивании финансово-экономического положения, по укреплению  города, сформировании военной мощи, перевооружении войск.[4] 

Весьма важной заслугой и вершиной политической деятельности Алымкул  аталыка как государственного деятеля является его активная работа по  повышению авторитета Кокандского ханства на международной арене, по  развитию дипломатических отношений ханства с другими государствами как  ближнего, так и дальнего зарубежья. Он налаживал дипотношения с Восточ ным Туркестаном Китая, Российской империей и другими странами. 

 В годы смуты 1862-63 годов он смог проявить себя умным правителем и  успешным военачальником, который сумел сохранить независимость Ко кандского ханства от Бухарского эмира Музаффара. После изгнания бухар ского эмира с пределов Ферганы 9 июля 1863 года был проведен в Жар мазаре, в окрестностях Маргелана, судьбоносный курултай, который вернул  Кокандское ханство, в норму существующей традиции и тем самым была  сохранена былая государственность народов Ферганской долины, Ташкент ского оазиса, Южного Казахстана и Кыргызстана. На том курултае были соб раны известные государственные деятели, местные правители, родо племенная знать Маргелана, Андижана, Оша, Алая, Коканда, Шахрихана,  Намангана, Чуста и других земель Кокандского ханства. По сведениям  “Тарих-и Фаргона”, в курултае участвовало много народу и именитых личнос тей. Алымкул лашкер башы проявил щедрое гостеприимство. Курултай  продолжался около 3-4 часов. В конце Алымкул обратился присутствующим  и напомнил им, что “все беспорядки в ханство происходили из-за того, что  население государства не признает единого государя – хана. Поэтому мы  должны признать одного избранного человека в качестве законного  государя”. Тогда один из известных улемов Коканда Зиявуддин Магзум встал  и предложил стать ханом Коканда Алымкулу лашкер башы. Однако Алымкул,  уважительно отклонив это предложение, указал по традиции избрать ханом  человека из ханского рода. После долгого обсуждения курултай остановился  на кандидатуре Султан Сейита, сына Малля хана. Фактически, и Алымкул  тоже думал о нем. После этого Султан Сейит был провозглашен ханом, с  поднятием на белом войлоке. Согласно исследованиям, Султан Сейиту тогда  было 9-11 лет от роду. А Алымкулу лашкер башы было 32 года. Таким обра-

зом, Алымкул лашкер башы в качестве регента малолетнего хана взял  бразды полной власти в ханстве в свои руки – внутреннюю и внешнюю  политику, финансы и назначения, а также стал главнокомандующим.  Официально он не был провозглашен “аталыком”, хотя во многих исследованиях и художественных произведениях Алымкул именуется “аталыком”. В  конце курултая было составлено специальное соглашение – документ, под  которым подписались все известные улема и должностные лица ханства,  участвовавшие в курултае. С этого дня Алымкул стал носить звание “амирул  умаро” (эмир эмиров-авт.) или просто лашкер башы. [5] 

 В бытностю аталыком, при малолетнем Султан Сеид хане, Алымкул пос троил новый ханский дворец в Коканде, великолепный архитектурный  ансамбль с минаретами, торжественными, красивыми воротами, шедевр в  стиле ферганских зодчих. Построенный под непосредственным руковод ством Алымкул аталыка в течение года новый дворец стал его наследием. В народе, еще тогда позвали его Алымкулдун ордосу – дворец Алымкула. [6]  Алымкул аталык едва ли единственный военачальник за всю историю  Кокандского ханства, который имел пусть и небольшой успех в военных  операциях с русскими войсками. Об этом свидетельствуют его военный опыт,  искусство командования, организация тактики и стратегии военных действий  против русских войск капитана Мейера и полковника М.Г.Черняева в мае июле 1864 г., а также весною 1865 г. Одновременно он предпринимал ряд  неудачных попыток наладить дипломатические отношения русскими в лице  полковника М.Г.Черняева.[7] 

 На долю деятельности Алымкула лашкер башы во главе ханства выпало  вести борьбу против экспансии Российской империи на Среднюю Азию.  Алымкул умело управлял ханством, укреплял обороноспособность государ ства, значительно улучшил состояние вооруженных сил, вел интенсивные  дипломатическую деятельность как с соседями, так и с Кашгаром и Россией.  Именно по решению Алымкула был отправлен в Кашгар Якуббек, который  позже основал Восточно-туркестанское государство “Жети шаар”. 

 Алымкул лашкер башы был одним из редких военачальников Кокандского  войска, который нанес первое поражение войскам Российской империи за  время её среднеазиатской кампании. 1 октября 1864 г. в ходе битвы за Таш кент войскам М.Г.Черняева пришлось отступить при 16 убитых и 62 раненых.  В числе этих 78 человек были 4 офицера, погиб и полковник Обухов. После  этого Алымкул отправился к городу Туркестан, чтобы напасть на его казачий  гарнизон. В местности Икан состоялось сражение, по итогам которого казаки были вынуждены отступить к Чимкенту, безвозвратно потеряв 60 человек, не  считая пленных. Взятым в плен Алымкул предложил принять ислам, а после  их отказа – велел казнить. В конце декабря 1864 г. через купца Мухамада  Сайида Черняеву было отправлено предложение мирного договора, однако  российский генерал отверг его.[8] 

 Согласно известию К.К.Абазы, Алымкул ляшкер башы как командующий  войсками был очень решительным, оперативно действующим полководцем.  В свое время полковник М.Г.Черняев признавая талант и военное искусство  войск Алымкула аталыка дал оценку, что их командующие более способные,  чем у нас, артиллерия лучше нашей.[9] Разумеется, военное искусство  кокандцев не может быть лучше российских войск. Видимо, М.Г.Черняев тем  самым хотел особо отметить военно-стратегический опыт Алымкула ляшкер  баши, который особо проявился при защите Ташкента. В последнем бою он  был смертельно ранен, причем не противником, а своими сподвижниками.  Однако, несмотря на это, он приказывал воевать единым фронтом под  командованием единого командующего. И даже в предсмертных распоря жениях он призывал не оставлять правителя Коканда, выступать единым  фронтом, всеми мерами противостоять «каапырам» т.е. русским, иначе они  быстро уничтожать ханство.[10] Историческая правда была уже не на его  стороне, судьба Ташкента, а впоследствии целого Кокандского ханства, была  предрешена. Этот факт лишний раз свидетельствует о его дальновидности,  ибо не прошло и десяти лет как Кокандское ханство был полностью ликвиди ровано Российской империей и стало всего лишь одной из областей Туркес танского генерал-губернаторства – Ферганской. 

Таким образом, как показывают вышеуказанные сведения, из-за сопер ничества во власти в стране вчерашние сподвижники и единомышленники в  одночасье стали политическими конкурентами, непримиримыми врага¬ми,  противостояние которых привело к убийству опытного политика менее  опытными, но очень влиятельными вельможами Кокандского ханства. 

 Относительно роли и места Алымкул аталык Асан-бий уулу в истории  Кокандского ханства и кыргызов следует отметить ряд важных факторов.  Во-первых, необходимо продолжить восстановления и пропаганды истори ческой правды об Алымкул аталыке и его деятельности, как это делает наши  коллеги из Республики Узбекистане. Там его исторический портрет всесто ронне изучено, написаны книги и диссертация. В кыргызской историографии  жизнедеятельность Алымкул аталыка все еще изучается. Справедливости  ради можно отметить, что ряд исследований все же имеются в нашей историографии. Во-вторых, в советскую эпоху и Алымкул аталык, равно как и  подобные ему другие исторические личности, в основном отражены только в  исторической художественной литературе. Первая попытка осветить его  деятельность предпринималась нашим знаменитым писателем Т.Касымбековым в романе «Сломанный меч». Многие наши соотечественники бла годаря этому нашумевшему роману, узнали о его исторических заслугах  перед своим народом. В-третьих, особо следует подчеркнуть, что Алымкул  аталык не будучи квалифицированным специалистом в области государ ственного управления, по нашему мнению, имели глубоко продуманную,  целенаправленную политическую, социально-экономическую и культурную платформы относительно дальнейшего государственного развития Коканд ского ханства. Об этом свидетельствуют его логически последовательные и  конкретно осуществленные дела во благо государства. Более того, нам,  историкам, необходимо широко пропагандировать в сознании масс, особен но среди молодого поколения, жизнедеятельность Алымкула аталыка, на  равне с другими выдающимся деятелями. В-четвертых, Алымкул аталык не  вынашивал идею отделения кыргызов от Кокандского ханства, как Алымбек  датка, наоборот стремился сохранить внутреннее единство, создать единое  государство, где кыргызы выступали бы как важная этнополитическая сила.  В-пятых, несомненен и другой факт, что Алымкул аталык как истинный патриот своего народа защищал интересы кыргызов в политических играх и  действиях Кокандского ханства. Он всегда стремился к сохранению полити ческого паритета внутри государства и верховной власти ханства и доби вался, чтобы в этом отношении за кыргызскими представителями в ханском  дворце сохранялись значительные посты во властной структуре. Не без  участия Алымкула аталыка решались важные дела, назначались на крупные  должности в иерархии политической власти, происходили крупные события,  дворцовые перевороты в Кокандском ханстве. В-шестых, Алымкул аталык  всегда стремился к сохранению межэтнического согласия, взаимопонимания  и мира внутри Кокандского ханства. Известно, что Ферганская долина  издревле являлась перекрестком разных культур и религий. Это был регион,  где проживало множество этнических общностей, и Алымкул аталык пре красно понимая последствия межэтнических столкновений, всегда старался сохранить мир между ними и с уважением относились к их истории, тради циям и культуре. Вероятно также, что именно его стремление к сохранению  согласия между народами завоевало ему огромную популярность и авто ритета. История свидетельствует о том, что в годы их правления не возникало проблем или столкновений на этой почве. В-седьмых, полагаем, что вся  общественно-политическая, социально-экономическая и культурная деятель ность Алымкул аталыка свидетельствует о том, что он в совершенстве владел  всеми или почти всеми тонкостями восточной дипломатии. Через торговцев  Великого Шелкового пути, путешественников, послов, свои агентурные сети в  различных странах он были в курсе всех событий соседних государств.  Большие дипломатические усилия были затрачены ими и на объединение  многих кыргызских племен и родов во благо единства и развития Кокандского ханства. В-восьмых, неоценимое значение имеет их деятельность по  градостроительству, новаторству в жизни городов. Чего стоит, например,  ханский дворец Алымкула в Коканде. Не меньшую значимость имеет строи тельство и других достопримечательностей, мостов, каналов, мельниц,  маслобоен, озеленение улиц и мест отдыха. В-девятых, Алымкул аталык  был достаточно образованным человеком своего времени, хотя не закан чивал никаких академий или университетов. В-десятых, учитывая историко политические заслуги Алымкула аталыка перед своим народом, государ ством, следовало бы широко отмечать его юбилеи, назвать его именем улицы или площади, установить ему памятники. В этом отношении Алымкул  аталыку повезло меньше, у нас фактически о нем знают только историки,  специалисты, немногочисленные потомки аталыка. Однако, насколько нам  известно, у нас в Кыргызстане нет ни одного памятника Алымкул аталыку, его  именем не названа ни одна улица. Во всяком случае, нам об этом  неизвестно. 

Вот о такой выдающийся исторической личности оставил, довольно инте ресные и полезные сведения, наш первый пищущий акын – поэт Молдо Нияз в своих произведениях “Санат дигарстар”. Полагаю, более глубокое изуче ния исторических сведений Молдо Нияза, позволить нам расширить наши  знания о тех времен и личностей как кыргызского народа, так и Кокандского ханства. 

Список использованных источников и литературы: 

  1. Алымкул аталык: тарыхый-булакнаамалык бейне. –Бишкек, 1999. –С.14-15; Бурка шев С. Алымкул аталык боюнча саамалык // Кыргыз туусу. 23.10.2009; Молдокасымов К.  Алымкул аталыктын теги жана өспүрүм кези// http://www.azattyk. org//1219017.html;  Абытов Б.К. Алымбек Датка и Алымкул Аталык: соратники в политике или непримири мые конкуренты?//Акипресс. История Кыргызстана и Кыргызов. 2018 18 мая 16881. 
  2. Алымкул аталык: тарыхый-булакнаамалык бейне. –Бишкек, 1999. –С.14-15 3. Молдокасымов К. Алымкул аталык// Кыргыз туусу 15-18 август, 2003-ж.
  3. Джамгерчинов Б. Очерки политической истории Киргизии XIX века. –Фрунзе, 1966.  –С.223; Омурбеков Т. Улуу инсандардын Кыргызстандын тарыхындагы орду жана ролу.  –Бишкек, 2003. –224-б. 
  4. Алымкул аталык…-39-40-бб.; Наливкин В. Краткая история Кокандского ханства.  –Казань, 1886. –С.198; Набиев Р.Н. Из истории Кокандского ханства. –Ташкент, 1973. – С.67; Бейсембиев Т.К. “Тарих-и-Шахрухи” как исторический источник. -Алма-Ата: Наука,  1987.-С.159-161.. -С.126 
  5. Алибеков М. Кокандское ханство по новейшим известиям // ВС. №7. –СПб., 1869. – С.74; Наливкин В. Краткая история ….. –С.198. 
  6. Омурбеков Т. Улуу инсандардын … -227-228-бб. 
  7. Туркестанские ведомости .-№ 44.- 1898; Абаза К.К. Завоевание Туркестана. Рас сказы из военной истории Туркестана, очерки природы, быта и нравов туземцев в  общедоступном изложении. – СПб., 1902. – С.270; Зиевутдин И. Алимкул амир-лашкер и  его место в политической жизни Кокандского ханства//Автореф… канд.. дисс. ..- Ташкент, 2004.; Алимкул…//dic.academic.ru/ dic.nsf/ ruwiki/ 277884. 10/2/16; Омурбеков Т.  Улуу инсандардын … -226-229-бб 
  8. Абаза К.К. Завоевание Туркестана … -С.275 
  9. Туркестанские ведомости .-№ 44.- 1898 
  10. Касымбеков Т. Сынган кылыч. –Фрунзе. 1976.

Байболот Абытов, профессор: Первый курултай тюркологов - курултай репрессированных и расстрелянных

Многие из нынешних поколений молодёжи тюркоязычных стран и народов СНГ, правопреемника СССР, особенно из числа филологов и историков, практически очень мало знает о Первом  курултае тюркологов СССР, в Баку 1926 г. Об этом я убедился побывавь за последние десятилетия в Казахстане, Узбекистане и Туркменистане, Татарстане. Следовательно, данная статья посвящена именно первому курултаю тюркологов, который проходил в городе Баку, почти сто лет назад. Это был курултай, заложивщее начало новой национальной письменности многих тюркских народов не только СССР, но других стран мира. 

Многих литературах, посвященных к этой теме или имеющие сведение об этом событии пишется не совсем верно – Первый курултай тюркологов.  или по азербайджански – Birinci Türkoloji QurultayПервый тюркологический съезд. На самом деле этот курултай, согласно официальному стенографическому отчёту, назывался  – Первый Всесоюзный Тюркологический Съезд, который проходил с 26 февраля по  5 марта  1926 году, в городе Баку. 

        

Известно, что инициатором и организатором Первого Всесоюзного Тюркологического Съезда выступили выдающиеся деятели Азербайджана, которые выступили задолго до начало съезда. Главной целью съезда было внедрение в культурную жизнь тюркских народов не только СССР, но других стран мира латинизированный алфавит. В этом плане, первые практические опыты  латинизации письменности советского Азербайджана легли в основу дальнейшего развития латинизированной системы письменности тюркских народов в Советском Союзе. Следовательно, Азербайджан закономерно стал пионером латинизации письменности тюркских народов в СССР.   

    Именно этот шаг, старание и желание Азербайджана способствовала созыва общетюркского съезда как тюркских народов всего Союза ССР, так и зарубежных тюрков, в первую очередь Турции и Ирана. Инициаторы первого сьезда: Самедага Агамалы оглу, Фархад Агазаде, Рухулла Ахундов, Ханафи Зейналлы, Бекир Чобанзаде, Джаббар Мамедзаде, Артур Рудольфович Зифельдт-Симумяги, Панах Гасымов, Мусеиб Ильясов, Джалил Мамедзаде и др.  На этом съезде, при участии представителей тюркских народов и специалистов научной тюркологии Академии наук Ленинграда и Москвы, подавляющим большинством голосов приняли решение о желательности применения опыта Азербайджана по латинизации в других республиках и автономных областях Союза, пользовавшихся другими  формами письменности.

   

На первом фотографии третьий слева во втором ряду КасымТыныстанов, делегат от Кыргызской автономной области

     Предыстория съезда такова:

  • впервые вопрос о введении латинской графики был поднят на заседании коллегии Народного комиссариата просвещения Азербайджана 3 июля 1920 г. Тогда в постановлении отмечалось: «Командировать в Россию специальное лицо для извлечения всех материалов по разработке новой мусульманской орфографии». 

  •  В марте 1921 года целях введения делопроизводства Азербайджана на тюркском языке, приказом Азревкома был учрежден Чрезвычайный комитет под председательством народного комиссара просвещения Д.Буниатзаде. 

  • В апреле 1922 г., для проведения реформы азербайджанской письменнос-ти по инициативе председателя ЦИК Азербайджанской ССР С.Агамали оглы был создан Комитет азербайджанского алфавита. Согласно поставленной задачи, впервые в СССР в Азербайджане на основе латинской графики был разработан новый азербайджанский алфавит  из тридцати трех букв. Идея латиниации охватила многих тюркских народов. 

  •  В 1923 г. в Баку было создано «Общество изучения и обследования Азербайджана», которое стало главным научным учреждением страны. В его состав входили отделения истории и этнографии, тюркологии, а также комиссии и подкомиссии по литературе, языкознанию, словарям, прикладному искусству, театру, музыке и т. д. 

  • В этих  целях в Баку приглашались многие известные учёные из вузов и научных учреждений России и других стран, среди которых были всемирно известные востоковеды, лингвисты и тюркологи: Н.Я. Марр, В.В.Бартольд, И.И.Мещанинов, А.Э.Самойлович, А.О.Маковельский, Г.Жузе, Е.Э.Бертельс, Б.Чобанзаде, А.О.Губайдуллин, М.Ф.Кепрюлюзаде и др. 

  • В эти годы появились первые научные грамматики по азербайджанскому языку, которые были написаны с позиций общетюркского языкознания. Среди них особое значение имеют «Türkсҽ sҽrfi-nҽhv» – «Грамматика тюркского языка» (-Баку, 1924 г.) Исмаила Хикмета и Абдуллы Шаика, «Türk qrameri» – «Тюркская грамматика» (-Баку 1929 г.) Бекира Чобан-заде и Фархада Ага-заде и др. 

  • 15 сентября 1925 года в Москве прошли  заседания востоковедов СССР, где было решено созвать съезд с участием всех тюркологов страны. Одной из главной  темой обсуждения будущего съезда было переход от арабского  на латинскую графику, всех тюркских народов.

  • В том же 1925 году созыв Первого Всесоюзного Тюркологического Съезда был поручен Научной Ассоциации востоковедения СССР и Обществу изучения и исследования Азербайджана.

   Таким образом, организацию и проведению, Первого Всесоюзного Тюркологического Съезда предшествовала довольно большая, кропотливая работа. После предварительных организационных работ Комитет нового азербайджанского алфавита,  с целью вовлечения перехода от арабской письменности к латинской, приступил к подготовке созыва, организации и проведения вышеуказанного съезда в Баку, который состоялся с 26 февраля по  5 марта  1926 года. Отметим, что первый Бакинский Тюркологический Съезд явился значительным историческим событием, продемонстрировавшим место и позицию Азербайджана в мировом тюркологическом сообществе. Это исторический факт.  

   Итак, Первый Всесоюзный Тюркологический Съезд проходил с 26 февраля по  5 марта  1926 году. Согласно официальному Стенографическому отчёту, в ней принял участия 131 делегатов (однако почему то, во многих литературах указывается 130). Ниже приводим сведения  о делегатах съезда, согласно данным Мандатной комиссии съезда: общее количество делегатов – 131, из них 93 тюрка и 38 не тюрок, среди делегатов всего одна женщина. Представленность количество делегатов по республикам, областям и персонально приглашенных: от Азербайджана – 6 человек, Оргкомиссии – 15, Грузии – 1, Армении – 1, Аджаристана – 1, Туркестана – 1, Нахреспуб- лики -1, Крыма – 3, Татаристана – 6, Башкирстана – 3, Казахстана – 3, Узбекистана – 6, Туркменистана–4, Кыргызстана – 2. Ойратской области – 1, Якутской республики – 3, Калмыкской области – 1, Чувашской республики – 2, Уйгурской области западной Китая – 1, Абхазии – 1, Хакасского округа – 1, Северного Кавказа: Карачаевская область – 2, Балкарская – 1, Чеченская – 1, Ингушская – 1, Адырей-Черкесская – 1, Северо-Осетинская – 1, Южная Осетия – 1, от Туркменского района Северо-Кавказа – 1, Туркестана – 1, Академии Наук – 3, Ассоциации Востоковедения – 3, Института Живых Восточных Языков в Ленинграде – 1, Ташкентского университета – 1, Ленинградского университета – 1, от Совета Национальностей Северо-Кавказского Краевого Исполкома – 2, от Северо-Кавказского Института Краеведения – 1, от Уфимского Наркомпроса – 1, от Совета Национальностей  Наркомпроса  РСФСР – 4,  от  Президиума Совета Национальностей ЦИК’а СССР –  1, от Персидского Азербайджана –  2, от Северо-Кавказской Научной Ассоциации – 1. 

   Персонально приглашенные: от Азербайджана -2, Татаристана – 2, Северного Кавказа – 2, Москвы – 2, Украины – 1, Ленинграда – 4, Крыма – 2, Дагес тана – 2, Закавказья – 2, Армении – 1, Узбекистана – 4, Башкиристана – 2, персонально-приглашенных из Турции – 3, Германии – 2, Австрии – 1, Венгрии- 1.

   Кроме официальных представителей в работе Съезда участвовали учёные, писатели и поэты: из Турции: Алибек Гусейнзаде, Мехмет Фуад Кёпрюлюзаде, Пауль Витек (немец), Юлиус Мессарош (венгр) (всего 4 участника); – из Российской Федерации: академик Василий Бартольд, Сергей Малов, Александр Миллер, Александр Самойлович, Теодор Менцель (немец), Лев Щербак, Алексей Башкиров, Илья Бороздин, Соломон Вельтман, Анатолий Ченко, Лев Жирков, Сергей Ольденбург, Николай Поппе, Сергей Руденко, Всеволод Томашевский, Константин Юдахин, Николай Яковлев и др.

    Стенографический отчёт свидетельствует о том, что на съезде были представлены и делегаты почти от всех тюркских народов СССР, также европейских тюркологов, представители из Турции и Ирана, что ярко показывает масштабы охвата тюркологической научно-практической среды. В ней представлены тюркские народы не по нынешнему административно-территориальному признаку, а по месту жительства к моменту созыва съезда. Отсюда и разночтения в административно-территориальном отношении.

   Изучив стенографический отчет Первого Всесоюзного Тюркологического съезда, убедился, что на 17 заседаниях, за семь дней, были заслушаны  и обсуждены 38 докладов всемирно известных учёных лингвистов, историков, этнологов, политических деятелей о тюркских языках, об их будущем. В этих докладах были озвучены весьма актуальные проблемы тюркологии, предложены ценные, конкретные рекомендации, приняты важные решения, имеющие  исторические значения и приняты соответствующие резолюции.  Так, на утренних и вечерних заседаниях  съезда выступили с докладами:  1. Академик В.Бартольд «Современное состояние и ближайшие задачи исследований по истории тюркских народов»; А.Губайдуллин «Развитие исторической литературы у тюрко-татарских народов»; С.Руденко «Современное состояние и ближайшие задачи этнографических исследований тюркских племён»; Ю.Мессарош «Современное состояние и ближайшие задачи исследований по этнографии анатолийских и балканских тюрков»; Чурсин «Ближайшие задачи по исследованию этнографии кавказских тюрков»; Б.Чобанзаде «О близком родстве тюркских наречий»; Н.Поппе «История и современное состояние проблемы взаимного родства алтайских языков»; А.Самойлович «Современное состояние и ближайшие задачи по исследованию тюркских языков»; С.Малов «Исследование древнетюркских языков»; Н.Ашмарин «Некоторые сведения о прошлом и современном состоянии тюркологии»; Л.Щербак «Основные принципы орфографии и их социальная значимость», доклады Л.И.Жиркова, Г.Ибрагимова, Ш.Рахими, Ф. Ага-Заде, А.Б.Байтурсуна «Об орфографии»; Зейналлы «О системе научной терминологии в тюркских языках»; Адабаша «Терминология на тюркских языках»; А.Б.Байтурсуна «О принципах казакской терминологии;  А.Зифельдт «О принципах зарождения научной терминологии в тюркских языках»; Б.Чобанзаде «О системе научной терминологии»; Х.Зейналлы «О системе научной терминологии относительно тюркских языков»; Н.Яковлев «Вопросы алфавита в соотношении с социально-культурной действительностью тюркских народов и программа определения системы письма»; Л.Жирков «Технические основы структуры алфавита»; Ш.Алимжан «Арабские и латинские системы шрифта и вопросы их применения в письме тюрко-татарских народов»; Ф.Кёпрюлюзаде «Развитие литературного языка тюркских народов»; И.Леманов «Основы методики обучения тюркским языкам», Дж. Мамедзаде «О системах алфавитов тюркских народов»; Г. Шарафа «Арабская и латинская системы шрифтов и вопрос о применении их для тюрко-татарских народностей»; Н.Тюрякулова  «Об алфавите»; У.Алиева «О системах графики», Б.Бердиева «Об алфавите»; Кепрюлю-Заде «Развитие литературного языка у тюркских народов»; Леманова «Основы методики преподавания тюркских языков»; Ф. Ага-Заде «Правописание в тюркском языке и др. 

      Заслушав доклады и прении по ним, Первый Всесоюзный Тюркологический Съезд принял ряд резолюций:  

  • Резолюция С’езда о новом тюркском алфавите.
  • Об изучении тюркских языков и о связях тюркских языков с другими языковыми семьями. 
  • По методике преподавания родного языка.
  • По докладу «Современное состояние и ближайшие задачи изучения истории тюркских народов»
  • По докладу о краеведении. 
  • Об орфографии тюркских языков.
  • Организационной Комиссии.
  • О системе научной терминологии на тюркских языках
  • Постановления этнографической комиссии Тюркологического Съезда.
  • Правописание в тюркском языке.

Таким образом, материалы Стенографического отчёта, содержания дискуссий тюркологов, научно-практические обсуждения проблем ещё в  1926 году, дал понять, что они были  актуальны как для того времени, так и нынешних лет, периода государственного суверенитета и независимости  тюркоязычных суверенных и автономных республик. После парада суверенитетов и независимости ряда тюркоязычных стран, нынешнее время, когда почти во всех государствах, на повестку дня вновь встал вопрос о реформе алфавита в республиках, о переходе к латинской письменности. Например, первым подобной реформой выступил, Республика Узбекистан, который за годы независимости полностью перешёл на латиницу, который был предложен ещё в далёком 1926 году в Баку.  Известно, что в 1991 году в Стамбуле прошла конференция, где представители тюркских республик  поддержали проект перехода письменности на латиницу, приближенную к турецкому алфавиту. И в 1993 году латиница стала использоваться официально в Республике Узбекистан.  Подобные проблемы реформы алфавита предстоит и у других тюркоязычных государствах Центральной Азии.

      В целом я полагаю, что сам факт, материалы и Стенографический отчёт Первого Всесоюзного Тюркологического Съезда, имели огромное значение в дальнейшем развитии языкознании и языкового строительства молодых, советских тюркоязычных республик, в целях сохранения достижений  тюркской цивилизации, её культурного наследия и письменности. У меня на руках первое (Баку, 1926 г.) и второе (Алмата, 2019 г.) издание данного Стенографического отчёта. Я не филолог и  не тюрколог, однако как профессиональный историк отмечу, что Стенографический отчёт Первого Всесоюзного Тюркологического Съезда есть уникальное, имеющее огромное научно-практическое значение материал, весьма важный источник по советской тюркологии, бесценный кладезь интеллектуального наследия сразу нескольких тюркоязычных стран, выдающихся ученых, элиты тюркологии Европы и Азии, которые собрались весной 1926 года, по инициативе ряда учёных и государственных деятелей  Азербайджана, в городе Баку.

     Разумеется, Первый Всесоюзный Тюркологический Съезд  был довольно большим событием не только для молодой советской, но и в  мировой науке в целом, и для народов тюркского мира в частности. Первый Тюркологический Съезд, явился весьма важным событием для развивающихся общетюркских  национально-культурных, духовных и письменных ценностей, дальнейшего углубления интеграционных процессов в национальной письменности тюркских народов. На съезде была предпринята удачная попытка, представлять научную тюркологию как единое, системное учение, свод вековых знаний по тюркологии, как ценный вклад Азербайджана в мировую тюркологию. Фактически, сведения первого Тюркологического Съезда можно представить как далеко идущей, большой программы научного исследования многовековых традиций тюркологии и  перспективы тюркологии на тот период. Этому  способствовало общие исторические судьбы, единый этногенез, схожая национально-духовная культура, схожий жизненный уклад, религиозные верования, каждодневный быт, традиции, обычаи, обряды,  культура пищи многих тюркских народов степей Евразии. Ещё больше  объединяющим фактором тюркского мира являлся схожие языки. Именно исходя из таких факторов Первый Всесоюзный Тюркологический Съезд  следует   рассматривать как очень боль-шое научно-практическое событие в истории развития культурных ценностей тюркского мира. Этот съезд был и остаются, первым научным форумом, предпринявшее попытки указать пути решения актуальных проблем научной тюркологии –  языкознании, орфографии, литературе, фольклоре, этнографии, терминологии, методике перехода к латинскому алфавиту. Съезд также сыграл исключительную роль в определении теоретических основ, практического потенциала и перспектив культурной интеграции, просветительства в масштабе тюркского мира. 

     Теперь, относительно участников съезда из числа кыргызов. К сожалению, кыргызский народ был представлен всего двумя деятелями культуры. Это первый красный профессор, поэт, просветитель Касым Тыныстанов  и просветитель Данияр Базаркулов.  Хотя, иногда некоторые люди приписывает участие на этом сьезде и двух других деятелей культуры и государства – Ишеналы Арабаева и Абдыкерима Сыдыкова. Однако, в официальном списке делегатов съезда их имена и фамилии не значиться.  В этом списке есть:

Касым Тыныстанов – просветитель, Народный комиссар просвещения Кыргызской АССР – 1927-1930 гг., государственный и общественный деятель, кыргызский ученый языковед, один из основателей языкознании – составитель орфографии кыргызского языка и письменной литературы Кыргызстана, писатель, поэт, драматург, первый красный профессор (1936 г.) из числа кыргызов. Написал и издал ряд работ по кыргызскому  языкознанию. С 1934 года — член Союза писателей СССР. Арестован 1 августа 1937 г. и обвинялся как «враг народа, ведущее разлагающей деятельности на идеологическом фронте, буржуазный националист, один из руководителей «Социал-туранской партии»,  расстрелян 7 ноября 1938 г. Реабилитирован 1 октября 1957 года Военной коллегией Верховного суда СССР. 

 К.Тыныстанов был делегатом того самого Первого Всесоюзного Тюркологического Съезда. Более того от Кыргызской Автономной области вошел в состав Президиума съезда: 1. Агамали оглы. 2. Ахундов Рухулла – Азербайджан. 3. Бартольд – академик. 4. Байтурсун – Казакистан. 5. Барахов – Якутская республика. 6. Бороздин –Ассоциация Востоковедения. 7. Джабиев Габиб. 8. Ибрагимов Галимджан –Татаристан. 9. Идельгузин – Башкиристан. 10. Кепрюлю заде – Турция. 11. Коркмасов –Дагестан. 12. Нагамов И. – Узбекистан. 13. Наговицын – Наркомпрос РСФСР. 14. Ольденбург – академик. 15. Павлович – Ассоциация Востоковедения. 16. Самойлович –профессор. 17. Тынстанов – Кара-Киргизия. 18. Чобан-заде – профессор. 19. Бердиев –Туркменистан. 20. Акчокраклы – Крым.21. Алиев Умар – Северный Кавказ. 22.Менцель–профессор, представитель европейских ученых.   

Отметим, что члены Президиума сьезда дана в таком же порядке, как был предложен на сьезде и зафиксирован в Стенографическом отчете.

 

Базаркул Данияров – один из первых  просветителей, этнопедагог советского Кыргызстана, стоял у истоков начального, среднего и высшего образования в республике. Подготовил целую плеяду выдающихся деятелей культуры и образования республики, первые учебные программы и учебники. Он инициатор создания первого учебного заведения, предоставлявшего образование выше школьного на кыргызском языке – Ошского педтехникума. Затем стал заведующим учебной частью “Киргизского института просвещения”, вскоре переименованного в Киргизский центральный педтехникум и заместителем председателя “Киргизской научной комиссии”. В 1929 году стал директором Кыргызского центрального педтехникума во Фрунзе. В 1931–1934 годы работа заведующим учебно–методическим отделом Наркомпроса Кыргызской АССР. Видный  представитель интеллектуальной элиты 20-30-х годов  XX века.  Сокурсник К.Тыныстанова по Киргизскому Институту Просвещения в Ташкенте и его сподвижник. В 1937 г. Б.Даниярова арестовали, его обвинили в том, что «он буржуазный националист, который задумал контрреволюционные действия, дружит с бай-манапами, сам бай-манап, бывший член Алаш-Орды и член Социал-Туранской партии». С такими характеристиками в 30-годы невозможно было выжить.  Его  приговорили к 10 годам лишения свободы, умер лагере у села Ивдель Свердловской области 1 декабря 1942 года. Базаркул Данияров тоже был делегатом того самого исторического Первого Всесоюзного Тюркологического Съезда от Кырыгзской Автономной области.  

   К сожалению в Стенографическом отчете съезда не сохранились их выступления на прениях, равно как и у других участников сьезда. 

   В целом историко-политическое значение Первого Всесоюзного Тюркологического Съезда, не случайно проходившегося в Баку, заключается, в том, что именно на этом съезде, фактически на фоне всеобщей социализации, на фоне объединении пролетариев всех стран, было обсуждено и предпринята удачная попытка выработать единую концепцию письменности тюркоязычных народов, республик на основе латинской письменности и алфавита, не только по всему Советскому Союзу, но и по всему миру, можно сказать всей планеты. Вот так ни много, ни мало. 

    Следовательно, исходя из таких задач и целей были очень жаркие, эмоциональные выступления и дискуссии среди выступивших, как учёных, так и специально приглашённых представителей тюркских народов на съезде. Материалы съезда и Стенографический отчёт свидетельствует, что представители  тюркских народов бывшей Российской империи и молодых советских тюркоязычных республик: башкиры, казахи, кыргызы, карачаевцы, татары, туркмены, узбеки, чуваши, хакасы, якуты и другие хотели быть услышанными, отстоят своё языковое право, национальной письменности, поскольку до этого они были лишены собственной государственности, национальной письменности. 

    Материалы съезда и собственно Стенографический отчёт съезда является весьма важным научно-практическим артефактом, ценным историческим источником, в котором отражены дальнейшая судьба тюркской цивилизации, создание и сохранности её культурного наследия, в виде тюркской письменности на латинском алфавите. Здесь необходимо отметить две важные факторы. Во-первых,  решением съезда и поддержкой официальных властей партии большевиков, было предпринято успешная попытка перехода на латинский алфавит, тем самым сблизиться с европейской культурой, европейской письменностью. Так, 12 декабря 1927 года ЦИК Киргизской АССР признал латинизированный алфавит государственным, наравне с арабским. С 1927-28-учебного года латинизированный алфавит стал преподаваться в ряде школ, а с 1928-29-учебного года на него было переведено всё образование. 1 января 1930 года арабский алфавит в Киргизии был окончательно выведен их всех официальных сфер употребления. Казахстан с арабской письменности на  латиницу перешел в 1929 году. В том же году в мае,  на Республиканской орфографической конференции в Самарканде  был утверждён новый узбекский латинский алфавит – яналиф из 34 знаков, в Узбекистане. 3 января 1928 года доработанный новый латинизированный алфавит был утверждён ЦИК Туркменской ССР. С сентября 1928 он стал внедрятся в учебных заведениях, окончательный переход на новый, латинский алфавит во всех сферах был осуществлён в мае 1929 года. Во-вторых, с введением латинской письменности, официальные власти предприняли удачную попытку отдалить тюркских народов от исламской культуры, от арабской письменности и сокровишниц исламской литературы, языкознания, тем самым избежать огромное влияние мусульманской культуры, арабской письменности на тюркоязычных народов. В документах об этом прямо и открыто не говорится, но сквозь красной нитью проходить эта идея.

   Таким образом, Первый Всесоюзный Тюркологический Съезд, проходивший в Баку,  не случайно именуется Первым. Ибо все его участники искренне надеялись, что это – начало большой кропотливой  работы для будущего всех тюркских народов Союза ССР. К сожалению, большинство делегатов памятного съезда, теми же официальными властями, которые дали добро для проведения Первого Всесоюзного Тюркологического Съезда, впоследствии обвинили их буржуазном национализме и во всех других грехах. Многие их них  стали жертвами политических репрессий, красного террора 30-х годов ХХ века. В их числе оказались и Касым Тыныстанов и Базаркул Данияров. 

    В таком же положении оказались многие выдающиеся сыновья, ученые языковеды, тюркологи почти всех тюркских народов СССР, которые приняли учстия в том самом памятном – Первом Всесоюзном Тюркологическом Съезде 1926 года в Баку. Чтобы не быть голословным, я специально изучил каждого делегата, кто был репрессирован после съезда. 

    Отмечу, среди историков, да и вообще ученых бытует мнение о том, что тюркология – это наука расстрелянных ученых. В этом есть большая доля исторической правды. И она имеет непосредственное отношение к участникам, делегатам Первого Советского Тюркологического съезда. После съезда, особенно в 30-е годы многие ученые тюркологи, государственные деятели, принявщих участия в том самом памятном съезде, были обвинены в буржуазном национализме, пантюркизме, панисламизме, в членствах запрещенных политических партий, в идеологической “подрывной” работе, также в ведении подрывной работы на “культурном идеологическом фронте”, в связях с троцкистами, бухаринцами, буржуазными националистами, «двурушниками”, с бывшими феодалами, капиталистами, помещиками, искажениях истории народов, восхвалении прошлых ханов, руководстве и членстве заговорщической организации национальной интеллигенции на местах, руководство контрреволюционных организаций, участия в  антисоветских пантюркистских организациях, агентами иностранной разведки и пр. С такими характеристиками очень трудно, фактически невозможно было выжить в годы красного террора и массовой репрессии. 

   Я провел собственное исследование, прямо по списку  Стенографического отчета  Первого Советского Тюркологического съезда. Так, из числа 130 делегатов съезда почти половина были репрессированы, арестованы, расстреляны, осуждены на длительные сроки и умерли в лагерях. Персонально, в разные годы после съезда, следующие делегаты были арестованы, осуждены и расстреляны (ФИО даны без изменения, согласно списку делегатов сьезда). Так, в 1929 г. – Рогдаев Николай Игнатьевич, в 1931 г. Гельдиев Мухаммед, в 1932 г. – Перенглиев Бяшим, в 1933 г. – Ашмарин Николай Иванович. В 1935 г. были респрессированы и расстреляны Мальсатов Заурбек Куразович, Манатов Шариф Ахмедович, Миллер Александр Александрович, Сабашкин Алексей Макарович, Сафронов Анемподист Иванович.

    Пик массовых репрессий, осуждений и расстрелов приходится к 1937-38 гг. Это были следующие делегаты первого Бакинского съезда тюркологов:

за 1937 год. за 1938 год.
1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

28.

29.

30.

Абдрахимов, Галей Шакирович

 (Али-Рахим) 

Байтурсун, Ахмед Байтурсунович

Зейналлы, Ханафи баба оглы

Губайдуллин, Газиз

Данияров, Базаркул 

Джабиев, Габиб 

Идельгужин, Карим Абдулович

Ильбек, Метрик Юнус-оглы

Чобанзаде, Бекир Вагап оглы

 Алиев,  Умар Джашуевич

Гафуров, Сибгат Сатдыкович

Захири, Ашур-Али 

Касимов, Панах Алекпер оглы

Коркмасов, Джелалэддин

Кулиев, Мустафа

Кульбешеров, Бяшим

Максудов, Гаяз Кысымович

Мамед-Заде, Джаббар Аббас-оглы

Наговицын, Иосиф Алексеевич 

Недим, Мамут 

Одабаш, Хабибулла Абдурашид-оглы 

Рахими, Шакирджан

Сабиров, Рауф Ахметович 

Тибилов, Александр Арсеньевич

Тюрякулов, Назир 

Усманов, Шамиль Хайрулович 

Xакимов, Неймат Эйнатулла-оглы

Xоджаев, Халид-Саид 

Юманкулов, Ибрагим 

Юнусов, Гази-Алим 

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

Алиев, Ибрагим Махмудович 

Атнагулов, Салах Садри-оглы

Ахундов, Рухулла Али-оглы 

Барахов, Исидор Никифорович

Гусейнов, Мирза Давуд 

3ифельдт-Симумяги Артур Рудольфович

Ибрагимов, Галимджан Гирфанович 

Иногамов, Рахим Ахундджан-оглы 

Катанов, Николай Гаврилович

Самойлович, Александр Николаевич 

 Султанова, Айна

Тынстанов, Касым 

Султанов, Гамид Гасан-оглы 

    Ряд делегатов данного  съезда, после неё несколько раз арестовывались и осуждались. Это Генко Анатолий Нестерович –  1938,1941; Гаврилов  Михаил Филиппович – 1931,1932,1938 гг.; Бороздин Илья Николаевич – 1935,1937 гг.  

    В 1941 г. были арестованы и осуждены – Бассария Симон Петрович, Ильясов Мусеиб Ибрагим-оглы, Крымский Агафангел Ефимович. 

    Таким образом, по моим подсчетам, из 130 делегатов Бакинского сьезда тюркологов, впоследствии были обвинены во многих не существующих грехах, делах, арестованы, репрессированы и расстреляны 59 делегатов. Именно это и доказывает, исторического факта о том, что «Первый курултай тюркологов – курултай репрессированных и расстрелянных» (съезд на кыргызском языке означает – курултай – авт.). 

    Если добавить сюда, и тех репрессированных тюркологов – ученых, государственных деятелей, которые не были участниками Первого Советского Тюркологического съезда. Это были такие деятели, которые внесли весомый вклад в развитии тюркологии в целом. Они были арестованы, осуждены и расстреляны в разные годы:  Ишеналы Арабаев – 1933 г., Дулатов Миржакып (Мир – Якуб) – 1935 г.,  в 1937 г. Алкин Ильяс Саид-Гиреевич, Хулуфлу Вели Мамедгусейн оглу, в 1938 г. – Акки Исмаил Ариф Меметович,  Акчокраклы Осман Нури Асан оглу, Атласов Хади (Гадый) Мифтахутдинович, Алекперов Алескер Казым оглы, Амантаев Габдулла Сахипгареевич, Асфендиаров Санджар Джафарович, Атласов Хади Мифтахутдинович, Ахундов Рухулла Али, Исмаилов Ибраим Фегми, Лятиф-заде Абдулла Абильевич. Салман Мумтаз – 1941 г., в 1943 г. Байбуртлы Ягья Наджи Сулейманович, Юсиф Везир Чеменземинли и многие другие.

    Таким образом, вышеперечисленные расстрелянные тюркологи, вполне убедительно доказывает, что действительно «тюркология – наука расстрелянных».

Абытов Байболот Капарович, доктор исторических наук, профессор, член-корр. РАЕ.

Байболот Абытов, профессор: Нооруз - традиционный праздник кыргызов

У нашего народа есть ряд традиционных праздников: Нооруз, Орозо айт, Курман айт, Чечкор – праздник урожая и другие, которые вошли в жизнь нашего народа разные эпохи его развития с древности до конца ХХ века. Однако наиболее значимым является традиционный праздник кыргызов Нооруз. Праздник Нооруз уходит корнями далеко в древность. Нооруз для кыргызов пришлая культура, пришлый праздник. Нооруз у кыргызов светлый, очень волнующий и торжественный праздник. Встречая праздник Нооруз кыргызы совершали много обрядов, ритуалов, которые сложились веками и передавались из поколения в поколения. Традиционное празднование Нооруза символично ассоциируется с «Новыми началами». Нооруз символизирует обновление, приход Весны, пробуждение всего живого и начало нового этапа жизни.

    Действительно, Нооруз один из самых древних праздников на Земле – его отмечали еще в VII-VI в. до н.э. Бесспорно, что история праздника Нооруз уходит корнями далеко в древность,к древнему сакскому периоду, Персидской державе ахеменеидов – Ирану, и в течение длительного исторического развития охватил обширные регионы – Афганистана, Закавказье, Серединной Азии (именно так назвалась обширная территория – автор), Татарстана, Башкирии, некоторые северные районы Индии, Пакистана. Праздник насчитывает более чем тысячелетнюю историю. В связи с соседним и общим месторасположением, постоянными социально-экономическими, политическими и культурными связями этот праздник постепенно распространился на все территории региона Центральной Азии.      

    Это также один из древнейших праздников кыргызского народа. В нынешнем году исполняется 13 лет с того дня, как в сентябре 2009 г. Нооруз получил статус Международного праздника и был включен в Репрезентативный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. С 2010-го года Генеральная Ассамблея ООН провозгласила Нооруз Международным днем. Инициаторами включения Нооруза в Список ЮНЕСКО явились, страны Центральной Азии – Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменстан, Узбекистан,а также Азербайджан, Индия, Иран, Пакистан, Турция. Ныне Нооруз справляют как национальный праздник во всех странах Центральной Азии, а также в Азербайджане, Албании, Афганистане, Боснии и Герцеговине, Грузии, Индии, Иране, Македонии, Пакистане, Турции, во многих регионах России (Башкортостане, Дагестане, Татарстане, Хакасии, Чувашии и др.), в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, в Иракском Курдистане и др. Следовательно, название праздника, в зависимости от страны и региона, произносится по-разному – Навруз, Науруз, Нооруз, Новруз, Новроз, Наурыз, Наврез, Нуруз, Невруз, Ноуруз, Нуруз и так далее.

У сегодняшнего кыргызского  народа очень много различных праздников начиная от общенациональных, заканчивая профессиональными праздниками. Однако ни один из них по значимости, масштабности, размахом и по содержанию не сравнится с  праздником Нооруз. Для нас это такой же древний традиционный праздник, как и сам народ.

    Известно, что кыргызы – являются одним из древнейших народов Центральной Азии. Не случайно всемирно-известный востоковед, кыргызовед, академик В.В. Бартольд считал: «Кыргызы принадлежат к числу древнейших народов Средней Азии. Из народов живущих в Средней Азии в настоящее время, нет, по-видимому, ни одного название, которого так рано встречалось бы в истории».[Бартольд В.В. Киргизы. Исторический очерк // Соч. –М., 1963. –Т.2. –Ч.1. –С.473]Это сказано почти сто лет назад и  он был совершенно прав. История и судьба кыргызского народа действительно, многогранна и сложна. Кыргызы – это народ, который сквозь тысячелетия сумел сохранить свое этническое единство, самостоятельность, самобытную культуру, богатые традиции и обычаи. Другою особенностью этноса является то, что когда иные народы и племена в истории региона либо физически уничтожались, либо ассимилировались с другими более сильными народами – пришельцами, кыргызы веками ассимилировали и приняли в свои ряды многие сопредельные племена и народности.

Корни предков современных кыргызов уходят в глубокую древность и тесно связаны с обширной территорией Восточного Туркестана, Северной Монголии, Восточной Сибири, Центрального Тянь-Шаня, Памиро-Алая, Алтая, Семиречья многих других регионов древней и средневековой Центральной Азии. Являясь одним из древним народом региона Центральной Азии кыргызы также имеют свою собственную культуру, традиции, обычаи, в том числе и праздники. Так, одним из древнейшим праздником являются праздник Нооруз, который соответствуют весеннему периоду, т. е. марту месяцу. В Китайских источниках имеются сведения о кыргызах, где относительно летоисчисление говорится следующее:«…Жители, говоря о начале года называют (его) «маоши», говоря о месяце, называют (его) «ай». Каждые триай составляют один сезон, чтобы (люди могли) различать весну, лето, осень и зиму. С помощью двенадцати животных считают годы…3-ю луну постоянно пашут и сеют, в 8-ю и 9-ю луну собирают (урожай)…».[Материалы по истории кыргызов и Кыргызстана. (Извлечение из китайских источников II в. до н.э. – XVIII в.). –Бишкек, –Т.2. –С.35; Восточные авторы о кыргызах. -Бишкек, 1994. –С.7-8]

Эти источники свидетельствуют о том, что у древних кыргызов год начинается с марта месяца, в котором наступает весеннее равноденствие и праздник Нооруз. Неслучайно, месяц март кыргызы называли еще и Нооруз. Именно в этот день, как и все народы Востока, люди землю пашут и сеют зерно, что означает начало нового. Согласно источникам именно в марте – Нооруз сеют зерно, а собирают урожай в июле, августе месяце, что соответствуют по лунному календарю 8 и 9 месяцу. Это веками испытанный опыт. 

Несомненно, кыргызы сквозь тысячелетий пронесли свою культуру, обычаи и традиции, которые представляют собой сложный и богатый по своему содержанию этнокультурный комплекс. Разумеется, на формирование традиций и обычаев большое влияние оказала тюрко-монгольская культура. Плюс к этому, в нем переплелись обрядовые составляющие, возникшие в различные исторические эпохи. Поэтому, наряду с традициями ислама, здесь обнаруживается огромный пласт доисламских традиций, культов, обычаев и верований, которые зачастую играют главенствующую роль.

Как показывает история, материальная и духовная культура кыргызского народаего мировосприятие, миропонимание и образ жизни, представление об устройстве мира, всегда находились в состоянии постоянного обновления и самосовершенствования. Кыргызы из тех народов, которые, все самое положительное  из жизни предыдущих поколений методично переносили  в повседневную и последующую жизнь. 

   Практика показывает, что Нооруз – 21 марта у кыргызов светлый, очень волнующий и торжественный праздник. Как и у других народах, согласно поверью кыргызов в этот день свет и тьма разделяются поровну. С давних времен считаются, что именно с этого дня начинаются обновления в природе – первый весенний день, первый гром, набухание почек на деревьях, буйное прорастание зелени, всего нового и живого.У кыргызов в зависимости от месторасположения и языкового диалекта он иногда называется «Нооруздама» или «Ооруздама», однако суть и содержание одно и тоже. Нооруз праздновался, как и у других соседних народах, в день великого равноденствия. Разумеется, встречая праздник Нооруз кыргызы совершали очень много обрядов, ритуалов, которые сложились веками и передавались из поколения в поколения. Традиционное празднование Нооруза символично ассоциируется с «Новыми началами» – в соответствии с идеей относительно Нового года. И так о празднике.    

 Накануне праздника люди приводили в порядок свои дома, чистили вокруг домов, расчищали свое жилище от старого хлама, выкидывали ненужные вещи, расплачивались с долгами, мирились со всеми, с кем были в ссоре. В ночь перед праздником Нооруз в знак пожелания обилия молока, урожая и дождя все емкости наполняли молоком, айраном, зерном, ключевой водой. Все члены семьи готовили себе к празднику новую и чистую одежду, предпочитали яркие цвета: красный, белый, голубой, зеленый. Также, в последний день старого года и накануне встречи первого дня нового года кыргызы традиционно совершали «Алас» – «Аластоо» (окуривания арчовым дымом дом, чтобы всякая нездоровая дух, и все отрицательное, дух старого года выводились дымом из дома, а также из всех членов семьи. Дым, по нашему поверью, отгоняет злых духов, очищает дом и человека. Согласно завещанию наших предков, когда Нооруз входит в наши дома, все болезни и неудачи, злые духи должны обходить их стороной. При этом ритуале кыргызы всегда с большой надеждой ждали, что Нооруз принесет в их дом счастье, благополучие, достаток и удачу. 

В день праздника все старались быть в добром расположении духа, при встречах заключали друг друга в объятия, высказывали самые добрые, наилучшие пожелания, чтобы все невзгоды и беды миновали их, прощались взаимные обиды. Люди старались одеться опрятно, чисто и по возможности во все новое. Иными словами, это был и есть праздник мира, согласия и единства.

  В новогоднюю ночь Нооруза, в день равноденствия, да и последующие дни варилась особая похлебка из пшеницы, ячменя, пшена. Называлась такая каша «Көжө» – «Кёжё», «Көжө аш» или «Нооруз көжө». Главным традиционным блюдом в празднике  Нооруз является специальная ритуальная, священная пища «Сүмөлөк» – «Сумолёк», которую готовят только в этот период года. Приготовление блюда занимает несколько дней. Традиционно сложилось так, что женщины-кыргызки заняты приготовлением «Сүмөлөк» – «Сумолёк»за 15-10 дней до праздника. За это время идет подготовка всех компонентов, за несколько дней отращивает зерно отростками, а в день равноденствия готовить целый день, а то и сутки. Как правило, варили они всю ночь, и процесс варения «Сүмөлөк» – «Сумолёк»сопровождался всеобщими весельями, песня, плясками, играми и общей радостью. Испокон веков принято считать, что Нооруз это хороший повод посетить родственников и друзей, отдать дань уважения старшим членам семьи, соседям и своим соплеменникам.  

     Компонентами главное блюдо являются мука, пророщенная пшеница или из отростков пшеницы, соли, орехи, сладости, сущенные  абрикосы – урюки, маленькие камни и многое другое. Кстати, по традиции, если один из камней «Сүмөлөк» – «Сумолёк»будет найден в блюде отдельной, конкретной семьи или человека, то это свидетельствует о благосостоянии семьи в будущем году. Как правило, главное блюдо праздника «Сүмөлөк» – «Сумолёк», готовится в больших казанах, установленных в больших очагах зарытое в землю, чтобы побольше было теплоты, по дольше удержала силы огня. Иногда сооружали специальные каменные очаги на земле. Из давних времен «Сүмөлөк» – «Сумолёк», в обязательном порядке готовятся несколькими объединенными семьями – соседями, всеми родственниками, друзьями. Приготовленной пищей угощали всех соседей, гостей, при этом желали друг другу счастья, здоровья, мира, благополучия, успехов, добропорядочности и честности.

   На праздничном дасторконе, должны присутствовать различные продукты, выражающие семь жизненно важных элементов: воду, мясо, соль, топленное  масло, муку, крупы и молоко, что в принципе и составляют основные компоненты главной традиционной пищи «Сумоляка» – «Сумолока». Традиционно все кыргызы с праздника Нооруз начинали новый год, новых перемен, нового урожая и ожидали всяческих удач в дальнейшей жизни. К слову сказать, если в день праздника Нооруз рождались дети то им обязательно давали идентичное имя. Если мальчики, по традиции, их называли Ноорузбаями или Ноорузбеками, а девочек просто Нооруз или Ноорузгуль.  Это тоже своеобразная дань к празднику.

К великому сожалению праздник Нооруз официально был запрещен Советской властью и Коммунистической партией, сделали совершенно забытым во времена Советского Союза как остаток прошлого и как религиозного праздника. И только в годы независимости этот праздник, как и в других республиках Центральной Азии возродилось.

А как ныне празднуют Нооруз в Кыргызстане? Благодаря суверенитету и независимости республики за последние 32года был возрожденсам праздник, со всеми атрибутами, ритуалами и традициями, праздник «Нооруз» стал по-настоящему народным. Это само по себе является большим достижением не только нашего народа, но всех народов региона Центральной Азии.

    5 февраля 1991 года этот праздник закреплен Законом Республики Кыргызстан в целях сохранения традиций кыргызского народа, формирующих высокую нравственность, обогащающих духовную жизнь соотечественников, а также учитывая многочисленные просьбы граждан о необходимости возрождения народного праздника «Нооруз» иустановлено ежегодно 21 март официально объявить праздником Нооруз, соответственно выходным днем. Статус праздника также закреплен Трудовым кодексом Кыргызской Республики. И с тех пор этот праздничный день отмечается с сохранением национального колорита, широким народным гулянием. Традиционно, на центральной площади «Ала Тоо» города Бишкека и во всех областных и районных центрах начинаются театрализованные представления, на которых присутствуют соответственно руководство страны, области и районов. На местах, во многочисленных аилах и селах, а в городах в парках, скверах проходят народные гуляния, на ипподромах проводятся конные игры и соревнования, во дворах для детей и всех жителей микрорайонов организовывают игры, а также всех желающих угощают традиционным восточным, праздничным блюдом – аш, пловом. 

     Обязательным компонентом праздника является конно-спортивные шоу – «Улак тартыш» – «Козлодрание», «Эниш» – «Борьба на конях», «Улуттук күрөш»- «Национальная борьба», «Кыз куумай» – «Догони девушку», «Эниш», «Ордо атыш»,  «Тогуз коргоол», «Жамбы атыш» – «Меткость стрельбы из лука на скаку, «Тыйын энмей» – «Выхватить на скаку монету из земли»и многое другое.

   И еще для сегодняшнего Кыргызстана Нооруз – это красочная выставка всего лучшего, что может выставить своим гостям и согражданам гостеприимный и талантливый кыргызский народ. Это изделия мастеров народного творчества – ювелирные украшения невест с их приданым, браслеты, кольца, серьги, нагрудные и головные ожерелья, также другие украшения для женщин. Одновременно практичная, своеобразно выдержанная национальным колоритом бытовая утварь. Здесь же шедевры прикладного искусства – национальная кыргызская юрта, которая никогда не бывает одинаковой с другими, как по внешнему облику, так и по внутреннему убранству. Украшением праздника становятся и ремесленные изделия из металла, керамики, кожи: сосуды, футляры, чехлы, виды тиснения, вышивка, инкрустации поражают умелым художеством, замысловатыми узорами и цветами. Удивительно красочные детские игрушки, наряды. Красиво выглядят  и практичные конские  сбруи, «ат жапкычтар», сбруи для верблюдов. В дни праздников особо удивляют народ, детей и гостей особый мир – шерстяных и кожаных изделий, ковров и кошм, одежды всех типов, видов и для всех возрастов. Кыргызский традиционный «Шырдак», «Ала кийизи» из шерсти и войлока, их сказочные, красивые орнаменты, философские живописные сцены охоты, свадеб и др.

Исключительное место занимают изделия из дерева, где материалом служат арча, тополь, абрикос, сай талы, корень дикой вишни, карагач, из которых рождает блюда и чашки, ложки с узорами, колыбели, сундуки разных размеров, и шкатулки, наконец, «фирменные» шахматы с духом кыргызов, национальным колоритом.

Все это происходит в день праздника Нооруз в современном Кыргызстане. Традиционный для кыргызов праздник Нооруз, который имеет тысячелетнюю историю, и будут продолжать свой путь и в будущем. С праздником Нооруз уважаемые соотечественники!

Абытов Байболот Капарович, доктор исторических наук, профессор, проректор ОшГЮИ

Байболот Абытов, профессор: Нестандартные, спорные вопросы Великой отечественной войны

   22 июня 2021 года исполнится 80 лет началу Вели­кой Отечественной войны, унесший миллионы жизни людей. Казалось-бы история этой самой страшной войны изучена всесторонне и окончательно. Одна­ко, все еще остаются вопро­сы, проблемы, которые требует до­пол­ни­тель­ного иссле­дования или же все еще ос­таются малоизу­ченными.    

    Есть ряд вопро­сов, воз­никшие в силу сложившихся нынешних поли­ти­ческих коньюктур и амбиции отдельных государств, политиков Ев­ро­пы. Есть проблемы, связанные с ответственностью за развя­зы­ва­ние войны, об освобождении Европы, пакта Молотова-Риббентропа и Секрет­ного протокола к нему, об отношениях Сталина и Гитлера, вандализма в ряде европейских странах, где сносят памятники в честь Великой Побе­ды и надругается над захоронениями советских воинов.   

  Много вопросов вызывает резолюция Европарламента от 19 фев­раля 2019 года об осуждении пакта Германии и СССР. Мы попытались осмыслить вопросы восстановления правды о Великой Отечественной войне, затронули ряд нетрадиционных, нестандартных и спорных вопро­сов той войны и выразили свой взгляд на эти вопросы.

Постановка вопроса

В этом году отмечаем, 80 летие начало Великой Отечественной войны. Одна­ко, несмотря на то, что темы войны вроде бы всесторонне изучена, все еще остается вопросы, проблемы, которые требует дополнительного иссле­дования или же все еще остаются малоизу­ченными. Есть ряд вопросов, воз­никшие в силу сложившихся нынешних политических коньюктур и амбиции отдельных государств Европы. Это такие вопросы как об ответственности Германии и Советского Союза за развя­зы­вание войны; неизвестные и мало­из­вестные страницы пакта Молотова-Риббентропа и Секретного протокола к нему; была ли возможность избежать в 1939 году сближения Советского Союза с нацистской Германией; почему Поль­ша считает,  целью «заговора СССР и нацистского режима» является имен­но эта страна; почему Болгария, Польша, Литва и некоторые другие страны назы­вает «сомнительным исто­ри­­ческим тезисом» утверждения, что война Совет­ской Армии против гитле­ров­цев привела к освобождению Европы». Кто на самом деле спас восточно­евро­пейские страны от фашистской оккупации? Зачем, понадобилось долгие годы отрицать существование секретного  протокола  к пакту Молотова – Риб­­бентропа? Тогда как  Госдеп США опубликовал его ещё в 1948 году в сбор­нике архивных документов «Нацистско-советские отношения. 1939—1941 гг.». Советский Союз же признал существование этого документа толь-ко в 1989 году на Съезде народных депутатов СССР; как выполнялся постав­ленная в юбилейном году широкомасштаб­ная за­да­ча восстановить, за­до­ку­ментировать и архивировать всю правду о зверствах фашистской армии и её пособников на оккупирован­ных территориях СССР,  не опоздала ли Рос­сия с этим вопросом; почему в Польше, Чехии, Венгрии, Австрии, Украине, при­бал­­тий­ских странах сносят памятники, возведённые в честь Великой Победы, совер­шают акты надругательства и вандализма над захоронениями советских воинов, с согласии небезызвестной  резолюции Европарламента. Известно, что, 19 февраля 2019 года Европарламент принял резолюцию об осуждении пакта Молотова – Риббентропа и признал его причиной начала Второй миро­вой войны.[1]  Ныне государством-продол­жателем СССР юриди­чес­ки яв­ляет­ся Российская Феде­рация, но правопреем­ни­цей Победы в Вели­кой Оте­чес­твен­ной войне – все республики СНГ. Но почему-то считается, что именно рос­сийские историки должны восстанавливать всю правду о войне и истинном лице нацизма. По­чему историки стран СНГ остаются в стороне от этой ра­боты? Как относится сегодняшняя молодёжь к памяти о Великой Отечествен­ной войне?  И многие другие нетрадиционные, нестандартные вопросы Вели­кой Отечественной войны.

Основные проблемы историко-политического дискурса.

      Начнем пожалуй с того, что, в недавнем прошлом парламент Евросоюза с подачи Польши и Литвы принял резолюцию, в которой утверждается, что Советский Союз несёт равную с фашистской Германией ответственность за развязывание  Второй мировой войны. При этом ссылаются на Договор о не­на­падении между Германией и Советским Союзом от 23 августа 1939 года, больше известный как пакт Молотова-Риббентропа, и Секретный дополни­тель­ный протокол к нему. Несколько слов об этом дополнительном, Секрет­ном протоколе, о котором мы долгое время ничего не знали. Начнём с того, что в истории Второй мировой войны и предшествующего ей периода до сих пор есть отдельные аспекты, которые мало изучены либо по-разному трак­туются различными историками и политиками. Это касается и отношений между СССР и Германией, после прихода к власти национал-социалистов в 1933 году. Известно, что в тех условиях международной политики Сталин делал ставку на тесные советско-германские контакты больше, чем Гитлер.

Интересно тот факт, что Сталин рассчитывал на совет­ско-германские связи даже больше, чем рейхсфюрер. В первую очередь Сталин был заинте­ре­сован в том, чтобы под­дер­живать с Германией активное экономическое сотрудни­чес­тво и про­дол­жать получать из неё техно­логии. Альянс с Берли­ном требо­вался ему и в качес­тве противовеса западным державам, в част­ности, Вели­ко­британии, где ещё с 1917 года глубоко укоренился антиболь­ше­визм. У Ста­ли­на, как показало заключённое в 1938 году Мюнхенское со­гла­шение, име­лись все основания не доверять Велико­бри­тании. Гер­мания была гораздо ближе СССР, тем более что дружественные отноше­ния между странами существовали ещё с 1922 года. Экономи­чес­кие связи продол­жали разви­ваться с выгодой для обеих сторон до последнего. К примеру, 11 фев­раля 1940 года после долгих перегово­ров был заключён крупномасштабный советско-немецкий договор о торговле, который расширил первый торговый договор, подписанный 19 августа 1939-го, то есть ещё до пакта Молотова-Риббентропа. Объём поставок СССР в “третий рейх” в течение последующих полу­то­ра лет достиг почти 52% от общего объёма советского экспорта. Экс­пор­тирова­лись в первую очередь нефть и другие важные ресурсы.

Теперь о договоре ненападении, от 23 августа 1939 года, под­пи­­сан­ного главами внешнеполитических ведомств двух стран Риббен­тропом и Моло­товым, то СССР стал последним государством, заклю­чив­шим подобное со­гла­шение. До него такой же договорённости с фашистской Германией дос­тиг­ли Италия, Великобритания, Франция, Япония, Эсто­ния, Латвия и Лит­ва.

Здесь необходимо отметить, что судьбы мира определял не пакт о ненапа­дении, не договор о дружбе и границе, а дополнительный Секретный прото­кол, приложенный к договору от 23 августа. Заме­тим, что она состоялась с подачи самогоСталина и с согласия Гитлера.  Главы двух внешнеполити­чес­ких ведомств – Вячеслав Моло­тов и Иоахим фон Риббен­троп – подписали тот самый Секретный протокол к документу.[2] Он предусматривал разде-ле­ние сфер влияния СССР и нацисткой Германии в Восточной Европе.  Разу­меется, что в те времена об этом не знал никто, имею ввиду из числа совет­ских людей.

 

Подписание договора И. фон Риббентроп (слева),и Вячеслав Молотов (сидит справа). Договор частоназывают “пактом Молотова-Риббентропа”.

Теперь о дополнительном Секретном протоколе. По воспоминаниям лич­но­го переводчика Сталина на переговорах с Риббентропом В. Пав­лова, Риб­бентроп привёз только текст основного договора. Но Ста­лин, понимая, что Гитлер в сложив­шейся ситуации согласится на лю­бые условия, вдруг заявил, что к договору необходимы дополнитель­ные соглашения, которые никем и никогда не должны быть разглашены. Тут же, в кабинете Ста­ли­на, составили текст протокола, кото­рый отредактировали, напечатали и под­пи­сали. При этом Сталин несколько раз подчеркнул особую секретность доку­мента. Он много раз подчеркнул, что это сугубо секретное соглашение никем и никогда не должно быть разгла­шено. Свидетельства Павлова под­твердил на Нюрнбергском процессе и сам Риббентроп. Он заявил, что Сталин обсуждал «не возможность мирного урегули­рования герма­но-поль­ского кон­флик­та в духе пакта Бриана-Келлога, а дал понять, что если он не полу­чит половину Польши и Прибалтийские страны ещё без Литвы с портом Либа­ва, то я могу тотчас вылететь обратно».

Итак, о чем же был Секретный протокол, инициированный Стали­ным? Он разграничивал сферу интересов в Восточной Европе на слу­чай «террито­риаль­­но-политического переустройства». Согласно это­му совет­скую сферу попада­ли вос­точная часть Польши, населённая преимущественно украин­цами и бело­ру­сами, Латвия, Эстония, Фин­лян­дия, Бессарабия. 28 сентября в сферу инте­ресов СССР включили и Литву. Заключённым позже секретным соглашением Советское правительство обязалось выплатить Германии за уступку Литвы 7,5 млн. долларов золотом. В том же сентябре в совместном советско-германском коммюнике констатировалось, что польский вопрос «урегулирован окончательно».

Другой вопрос, существовала ли возможность избежать в 1939 году сбли­же­ния с нацистской Германией, и какие последствия это могло иметь? На эту тему до сих пор идут споры среди историков и политиков. На тот момент опре­деляющими в положении СССР являлись несколь­ко факторов: внешне­поли­тическая изоляция государства, неизбеж­ность нападения Германии на Польшу и одновременно на СССР, опасность войны одновременно с Гер­ма­нией и Японией. Германия не была готова к войне на два фронта – на западе и востоке. В условиях, когда Польша и Франция ещё не были побеждены, Германия не решилась бы открыть второй фронт против Со­вет­ского Союза, кото­рый тогда превосходил её по территории в 36 раз, а по люд­ским ресур­сам более чем в два раза. Таким образом, у советской диплома­тии в ав­гус­те 1939-го имелся не единственный, а три варианта дальнейшего развития собы­тий. Первый: отказаться от подписания мира и продолжить переговоры с бри­танской и французской делега­циями, благо не все возможности в этом на­прав­лении были использо­ваны. Второй: продолжать дипломатическую игру с Германией, не давая определённого ответа. Сталин избрал третий, роковой путь – заключил дого­вор с врагом, которого надеялся перехитрить, получив, как он считал, передышку, и нема­лые конкретные выгоды от раздела Европы. Но реальные выгоды, полученные Гер­ма­нией, оказались более значительны­ми. 1 сентября 1939 года Германия напала на Поль­шу под предло­гом защиты немецкого меньшинства в Польше (около 1,2 млн. чел.). 3 сентября о своём вступлении в войну на стороне Польши объявили Англия и Фран­ция. Рас­чё­ты германского руковод­ства на слабость польской армии и пас­сивность союз­ников Польши оправдались. 9 сентября советское руководство извес­ти­ло Берлин о наме­ре­нии немедленно занять те области Польши, которые по Сек­рет­­ному протоколу должны были отойти к Советскому Союзу. 17 сентя­бря Крас­ная Армия пере­шла польскую границ под предлогом «оказа­ния «помощи украин­ским и белорус­ским братьям по крови». В этот день Совет­ский Союз фак­тически вступил во Вторую мировую войну. Англо-француз­ская нота от 19 сентября, кото­рая требовала вывести советские войска из Польши, была оставле­на без внимания. Таковы исторические факты.

Многим не дает покоя и другая проблема, даёт ли основания текст Сек­рет­ного протокола обвинять СССР в развя­зывании Второй мировой войны и ставить Советский Союз, как выразился Владимир Путин, «фактически на одну доску» с нацистскими агрессорами. Полагаю, не надо забывать о том, что секретным этот протокол являлся дол­гое время лишь для советских лю­дей. О нём не сообщили даже Верховному Совету СССР, ратифицировав­шему договор о ненападе­нии. Тем не менее, информация практически сразу просочилась в дипло­матические круги Запада. Уже наутро 24 августа немец­кий дип­ломат Ганс фон Херварт сообщил своему американскому коллеге Чар­льзу Болену полное содержание протокола «тайной сделки Сталина и Гитлера». Немецкий оригинал текста документа был уничтожен в ходе  бом­бар­дировки Берлина в марте 1944 года, но его копия на микрофильме  сохра- нилась в доку­менталь­ном архиве МИД Герма­нии. Карл фон Лёш, служащий МИДа, передал эту копию британ­ско­му подполковнику Р.С.Томсону в мае 1945 года. Публично речь о секрет­ных бумагах впервые подняли на Нюрн­берг­ском процессе, где бывший статс-секретарь германского МИДа Эрнст фон Вайцзеккер рас­ска­зал о существовании Сек­рет­ного дополнительного про­токола. Об этой договорённости, как уже упоминалось, говорил Риббен­троп, а защитник Гесса Зайдль получил маши­нописную копию протокола и попытался огласить её, но суд отказал ему, так как он не захотел назвать источник получения документа.

Возникает законный вопрос: почему именно сейчас Запад перекладывает от­вет­ственность за Вторую мировую войну на Советский Союз, выстав­ляя его агрессором, а не освободителем? Дело в том, что легче всего сослаться на пакт о ненападении – «Договора о ненападении между Гер­ма­нией и Совет­ским Союзом», «О дружбе и грани­цах» и Секретного протокола к нему. Это выгодно сегодняшним политиканам Польши и Европы. Где же были руково­дители этих стран, когда развора­чива­лись процессы, о которых сегод-ня речь? Почему они тогда громко, во всеуслышание не заявили о своём протесте? Разумеется, легче всего сегодня кричать о тайной сделке на всех углах. Ду­маю, резолюция Европарламента является слабым отголоском на события тех лет и малоубедительным ответом на них. Всё это делается для того, чтобы как-то оправдаться перед нынеш­ним поколением как поляков, так и заинте­ре­сованных европейцев, у которых благодаря удачному разви­тию послевоен­ных лет выросли имперские амбиции. От безысход­ности, стремясь избежать ответов на многочис­лен­ные вопросы моло­дого поколения европейцев, та­мош­ние парламенты, политики, учёные и муссируют версию о тайной сделке Сталина и Гитлера.

В последнее время, активным сторонником теории «заговора СССР и на­цист­ского режима» является Польша. Возникает вопрос, почему именно эта страна так рьяно рвется в этом вопросе. Отмечу, лишь то, что теорией заго­вора сказано как-то слишком громко. Хотя для поляков это действительно кажется заговором мирового масштаба. Поляки любят твердить, что Второй мировой вой­ны не случилось бы, если бы не советско-германский союз, если бы не пакт Риббен­тро­па и Молотова, если бы не договорённость Гитлера и Сталина. Следует учесть, что Польша была достаточно лако­мым кусочком для обеих противо­борс­твую­щих сторон, того времени. С этой пози­ции, не по­вез­ло полякам. Польские историки называют вторжение советской армии в сентябре 1939 года на территорию Польши агрессией, а отъём терри­торий и включение их в состав СССР – аннексией. При этом поляки не сильно кри­чать, о поступках фашистской Германии по отношению Польши. Более того они, специально замалчивают тот факт, что вопрос о границах Польши был решёно не в конце 1930-х годов, а только в августе 1945-го.

Вообще надо иметь в ввиду, что польские историки по-другому рассматри­вают ряд событий Вто­рой мировой войны. Например, для нас оборона Брест­ской крепости — это символ героизма, проявленный советскими солдатами и офицерами после вероломного нападения гитлеровской Германии на СССР. А для нынешних поляков – это всего лишь борьба двух оккупационных сил, тотали­тар­ных государств, за польский город Брест. Вот так, ни мно­го, ни мало. Не меньшие споры вызывают суждения польских историков о пакте Молотова-Риббентропа. При этом они часто умалчивают о позиции своей стра­ны на то время. Полагаю, нужно принимать во внимание тот факт, что Польша из-за своего географического положения оказа­лась в пере­де­ле мира перед второй мировой войной тем самым гордиевым узлом, без кото­рого ни одна из противо­стоя­щих сторон не могла решить своих планов. Ни фашистская Гер­мания, ни Советский Союз не могли обойти эту страну. В этом смысле полякам не повезло. Она, как говорится, была обречена. И в то же время ни у кого нет права сбрасывать со счетов, что именно Советский Союз ценою жизней почти полумиллиона своих солдат освободил Польшу, а не фашистская Германия. И вот вместо благодарности, что вытворяют они, поляки. Кстати, перед самым началом Великой Отечественной войны из пригра­нич­ных районов СССР в Среднюю Азию, включая Кыргызстан, было депор­ти­ровано много поляков. Например, к нам в Ошскую область Кыргыз­ской ССР прибыло более 25 тыс. поляков. Здесь в Оше создали Союз поль­ских патриотов из числа тех, которые жили в городе и пригороде. Советская власть и ошане создали для них все возможные в те годы условия. В Оше функционировали три школы с польским языком обу­чения.[3]  А таких школ по всей Средней Азии имелось много. Жаль, что поля­ки забывают то доброе, что есть в истории наших народов, а больше напирают на «заговор» против них.

Вообще, полагаю, что необходимо очень осторожно относиться к дискус­сии о роли Польши во Второй мировой войне, в которой поляки обвиняют СССР в том, что он являлся «пособником нацист­ской Германии». Мы имеем дело с той самой пропагандистской идеологией, с помощью которой хотят представить себя невинными жертвами,  как нацистов, так и в равной степе­ни коммунистов, а также спасителями евреев от массового уничтожения. Хоть и прошло много времени, не следует забывать выражение Уинстона Чер­чил­ля,  который ещё тогда открыто оценивал союзную Бри­тании Польшу как «гиену Европы». Вот такой ответ, самый раз нынешним новоиспечён­ным крикунам Польши, которые хотят пересмотреть Вторую мировую войну в свою пользу, пересмотреть роль и место Польши в ней.  То есть ставиться цель утвердить польское видение собы­тий тех лет как базовое для сегодняш­ней Европы. А это видение не совсем соответствует исторической истине.

В нынешних условиях, от безысходности, от избежание ответов на много­чис­­лен­ные вопросы молодого поколения европейцев, тамошние парламенты, политики, учёные специально муссируют версию о тайной сделке  Сталина и Гитлера. Хотя не вооружённым взглядом, далеко до их резолюции было вид­но, что не только матуш­ку Европу, но и другие регионы мира было разделено между мощными империями того времени Советским Союзом и фа­шистской Германией. Просто мы этот факт не сильно афишировали и не принимал по­доб­ных резолюций, официальных докумен­тов. Вот примерно  так можно отра­зить ваш исторический натиск.

Не отстает от Польши и Болгария. В недавнем прошлом, МИД Болга­рии называл «утверждения, что война Красной армии против гитлеровцев привела к освобождению Европы». То есть Литве и Польше подпевают и ос­таль­ные восточноевропейские страны, подобно Болгарии. В связи с этим возникает естественный вопрос кто на самом деле спас восточноевропейские страны от фашистской оккупации? Тут нам необходимо четко определиться, если смотреть с высоты сегод­няш­него дня, то Бол­га­рия самая неблагодарная страна, по отношению импер­ской Рос­сиии её правопреем­нице Советскому Союзу. Именно Россий­ская империя в своё время освободила Болгарию от Ос­ман­ской империи турков. В годы Второй миро­вой войны СССР освобо­дила от фашисткой Германии. И вместо того, чтобы быть благодарным, они пы­тается пересмотреть ход исторических событий, разу­меется, в свою пользу, исходя из сегодняшних ситуа­ций в Европе. А теперь отметим, что за страна была Болгария перед второй мировой войною. Во второй половине 30-х годов, тогда когда фашист­ская Германия стремительно развивала свою воен­но-промышленную мощь, с далеко идущими планами, Болгария склони­лась к союзу с Третьим рейхом. Развивалось их экономическое и военное сотрудни­чество, а с  началом Второй мировой войны Болгария стала союзни­ком Гит­ле­ра и Третьего рейха. В знак благодарности, немцы заставили Румынию вер­нуть болгарам Южную Добруд­жу. В 1941 г. присоединилась к Тройствен­ному пакту – союзу Герма­нии, Италии и Японии.

Болгария, в отличие от оккупированных немцами и активно боровшихся за своё освобож­дение Чехословакии, Югославии и даже Польши, не была захва­че­на нацистской Германией. Она добровольно вошла в союз с Гитлером  за малую долю от террито­рии Румынии, Греции и Югославии. Тем самым, пре­дала интересы близких соседей. Болгария во второй мировой войне стара­лась, в боевых действиях не участвовать, да немцы не требовали этого. Тер­ри­тория Бол­гарии нужна была им как выгодный, удоб­ный военный плацдарм и  исполь­зо­валась немцами для вторжения в Югосла­вию. Как союзница Гер­ма­­нии Бол­гар­ские войска заняли Западную Фракию, Македо­нию и Западные территории. В декабре 1941 г. София объявила войну США и Англии, но до конца войны ста­ралась сохранить мир с СССР. При этом, Болгария позволила немцам ис­поль­зовать всю транспортную инфраструктуру Болгарии – аэро­пор­ты, морские порты, железные и шоссейные дороги, для продвижения на восток. Не очень блестящие войска Болгарии использовались Германией для окку­па­ции терри­торий Югославии и Греции. Таким образом, эта была стра­на, которая с самого начало была союзницей фашисткой Германии. Следова­тельно, откуда им быть довольными с вторжением и освобождением Совет­ского Союза от фашистов Германии. Правда, справедливости ради надо отме­тить, что Болгария хоть и во всём угождала и помогала, Гитлеру, офи­циально не находилась в состоянии войны с Со­вет­ским Союзом. 8 и 9 сен­тября 1944 года советские войска про­вели Болгарскую военную операцию. Тогда к власти пришло новое демокра­ти­­ческое правительство, объявившее о прекращении связей с нацистской Герма­нией.

Посмотрите превратности судьбы, относительно Болгарии. Болгары как то очень быстро стали союзниками третьего Рейха до начало второй мировой войны, а после разгрома фашизма также быстро стали, якобы нейтральной, 16-й союзной респуб­ли­кой Союза ССР, как ранее утверждали многие истори­ки и политики. Это к тому, какая она была страной беспринципной и продаж­ной, что ли. Следовательно, пола­гаю нельзя говорить о том, что Болгария ста­ла жертвой советов, наоборот Советский Союз спас эту страну.

Это ныне болгары во все услышания горлопанить о “сомнительном истори­чес­ком тезисе” освобождение Советским Союзом Европы, в том числе Бол­гарию от гитлеровской Германии. И что Советская армия принесла народам Центральной и Восточной Европы полувековые репрессии, деформированное экономическое раз­витие, заявляют вполне официальные лица. Так же как и Польша, что было-бы если Советский союз ценою мил­лио­нов жизней не освободила Болгарию. Это не истори­ческий тезис сомни­телен, а сама Бол­га­рия сомнительна, что до сих пор не сможет определиться с кем быть, в сегод­няш­ней Европейско-Россий­ской действи­тельности.

Полагаю, не совсем уместны были утверждения официальных лиц, в дни празд­нования 75-летия освобождения Восточной Европы и освобождения Болгарии от нацизма. Тогда официальная София  заявила о том, что в ре­зуль­­­тате произошед­ше­го 75 лет назад Болгария не освобождалась, наоборот попала в зону влияния СССР. События тех дней привело ко многим годам “правления тоталитарного режима, основанного на большевистско-ленин­ской версии ком­му­нистической идеологии”. Напрашивается вопрос, если они такие вольнолю­бивые, независимые, то почему они сами в теченииэтих долгих лет не сбросили тот самый тоталитарный режим. Опять же освобож­де­ние пришло от Советского Союза, на волне демократических преобразо­ва­ний в конце 80-х годов и рас­падом СССР. Тут Болгары опять должны быть благодарны, распавшемуся Союзу ССР.

Разумеется, по поводу сомнительности освобождение Болгарии, сразу стали подпе­вать им и Польша, и Прибалтийские республики – Латвия, Литва, Эстония.  По­сколь­ку мы с вами были воспитаны в лучших традициях Союза ССР, и ныне гово­рим о малоизвестных фактах тех лет, я остановлюсь лишь на некоторые мало­известные факты истории. Вообще нам следуют не зацик­ли­ваться исклю­чи­тельно на советско-германском пакте перед началом вто­рой мировой войны. Фиксация внимания только на этом, не даёт нам полной картины того, что происходило тогда. Отметим, что Балтийские страны были не только объектами воздействия, но и субъектами взаимодействия на меж­ду­народной арене того времени. Мало кто из нынешних читателей, кроме специалистов западников, знает, что Риббентроп, преж­де чем заключить пакт о ненападении с Союзом ССР, подписал такой же пакт с Эсто­нией и Латвией.  Точнее это  пакт Сельтера-Риббентропа, пакт Мутерса-Риб­бен­тропа, которые были заключены в Берлине, соответственно 22 марта и   7 июня 1939 года. Эти пакты, тоже  содержались в  секрете. Согласно этим пактам формальный нейтралитет Эстонии и Латвии на самом деле был развернут против СССР и они готовы были взаимодей­ство­­вать в этом направлении. Это говорит о том, что перед войною балтий­ские страны и СССР стали мнимыми союзниками, однако были попытки с их стороны, играть на германской шахматной доске. Некоторые исторические документы свиде­тельствуют, о том, что определён­ная иерархия отношения к балтийским народам у гитлеровцев была ещё в 1938 году. Так, на первом месте стояли эстонцы, на втором – латыши, на третьем – литовцы. Фашист­ская Германия считала,  что эстонцы и ла­ты­ши хорошие солдаты. Эстонских офицеров ценили больше, чем латвий­ских. Ли­тов­цы же воспринимались как полу славяне. Разумеется, не следует забывать и тот факт, что  фашистская Германия рассматривала Балтийские страны и как военно-стратегическая база, и важный плацдарм, для полного овладения Балтийским морем.  Кстати, еще, раньше, 30 сентября 1938 года была под­пи­­са­на Англо-Гер­манская декларация Чембер­лена и Гитлера, чуть позже, 6 декабря 1938 года была подписана Франко-Германская декларация в Па­риже министрами инос­транных дел Франции и Германии Боне и Риб­бен­тро­пом.[4] Все это под­твер­ждает слова В.В.Путина  о том, что так на­зы­вае­мый «пакт Молотова-Риббен­тропа» не был единственным докумен­том, под­писанным какой-либо из евро­пейских стран с нацистской Германией.

К сожалению, забывая многие факты прошлого, ныне многие не только историки, но и официальные лицы государств Восточной Европы и Балтики, пытается пере­ина­чить исторических событий тех лет. Пример тому, эстон­ский лидер Крести Каль­ю­лайд которая заявила, что Вторая мировая война закон­чилась для респуб­лики 25 лет назад, когда “последние вагоны с техни-кой оккупационных советских войск” покинули страну. Интересно было дру-гое, как она могла продлится так долго для Эстонии, как они гово­рят, если Вторая миро­вая война для неё и не начиналась. История не знает ни одного крупного сражения Второй мировой войны, в котором участвовала национальная армия Эстонской Республики, за свою независимость и свобо­ду, хотя они были на особом месте немецкого горизонта.

Некоторые историки и политики считает, что есть и доля вины СССР в том, что сейчас Запад переворачивает правду о войне с ног на голову и ставит  Советский Союз, как выразился Владимир Путин, «фактически на одну дос­ку»  с нацистскими агрессорами. Зачем, к примеру, понадобилось долгие годы отрицать существование секретного дополнитель­ного протокола к пак­ту Молотова – Риббентропа? Тогда как Госдеп США опубликовал его ещё в 1948 году в сборнике архивных документов «Нацистско-советские отно­шения. 1939-1941 гг.».[5]  Советский Союз же признал существование этого

документа только в 1989 году на Съезде народных депутатов СССР. Что можно сказать по этому поводу?  Разумеется, определённая доля вины СССР есть, но думаю не так, как В.В.Путин или некоторые историки, политики изволили выразиться «фактически на одну доску» с фашистской Германией. Мо­­жет быть, это сказано исходя из политических амбиций европей­ских стран. Вооб­ще подобные высказывания, «поправки» в историю, мусси­руются с недавних пор, точнее с 2009 года, с принятием той самой пресловутой  резолюции Евро­пейского парламента. Мало кто знает, что с тех времен 23 августа в Европе стали отмечать как день памяти жертв сталинизма и нацизма. За­меть­те, сталинизм назван пер­вым, а затем нацизм, это уже го-ворит о чем то странном. Они пытаются доказать, что целю данной даты является сохране­ние памяти жертв массовых депортаций и уничтожений людей тотали­тар­ны­ми режимами, а также продвижение демократи­чес­ких ценностей для укреп­ле­ния мира и стабильности в Европе. А дата – день памя­ти жертв стали­низма и нацизма, где логика, причем здесь сталинизм и нацизм. Чуть позже, в 2010 году тогдашний президент Европейского парла-мента Ежи Бузек назвал дого­вор Молотова-Риббентропа «сговором двух наихудших форм тотали­та­ризма в истории человечества». Вот так не много, не мало.

Теперь, к тезису о том, что ныне Запад переворачивает правду о войне с ног на голову. Поймите это их наипервейшая, архиважная задача. Они же дол­жны ска­зать, что-то такое своему молодому поколению европейцев, по про­шес­твии стольких лет. Мы же, в свою очередь, исходим из историко-поли­ти­ческой реаль­­нос­ти тех лет. А реальность такова. С одной стороны, резко и пос­тепенно устойчиво разви­ваю­щийся единственная страна социализма, в лице СССР. Советский Союз, вопреки утверждениям нынешних европейских политиканов, не был заинтересован во Второй мировой войне. С другой сто­ро­ны, всего за 6 лет (1933-39 гг.) резко разви­вающий, особенно военной мощи, как полагали сами немцы, обделённый территориями, после первой мировой войны, сильное желание установить во всем мире господство арий­цев, в лице нацистской Германии. Столкновение между этими двумя держа­ва­ми считалось неизбежным, рано или поздно столкнулись бы. Вопрос был во времени, Сталин глубоко верил пакту и не торопился к войне, хотя ему доло­жили до точности часа начало войны. Он не верил своей разведке, глу­боко верил Гитлеру. Кстати, бытует мнение, что 19 апреля 1941 года Сталин лично поздравлял Гитлера с  днём рож­дения. В свою очередь, Гитлер ковар­но поступил, разработав план молниенос­ной войны, торопился к началу войны   с СССР. Вот так, господа хорошие.

Теперь еще раз вернемся, к секретности дополнительного протокола. Секрет­ный протокол, определивший события последующих лет, для всего мира оста­вался тай­ным для нас, для миллионов людей мира, предметом пред­по­ложений и слухов вплоть до Нюрнбергского трибунала (1945-1946 гг.). Именно на этом про­цессе Риб­бентроп и ближайший соратник Гитлера Ру­дольф Гесс впервые, публично под­твер­дили заклю­чение договорённостей с СССР, о секретном переделе зон влияния в Вос­точной Евро­пе. Относи­тель­но, секретности у нас, то ввыше уже ска­зал, что с самого начало Сталин заяв­лял, что «о дополнительном соглашении, ничего, нигде публико­вать не бу-дем». Он много раз подчеркнул, что это «сугубо секретное соглашение никем и никогда не должно быть разгла­шено». И верил этому. Раз такую ус­та­новку дал глава Коммунисти­чес­кой партии и Советского Союза, то она восприни­малась как закон, и до начало 90-х держался в строгом секрете для совет­ских людей. Ещё раз отмечу, что полный текст секретного протокола, уже 24 авгус­та было известно на западе и в Америке. Зна­чить, Сталин очень верил на секрет­ность документа, наверно он предполагал, что Секретном протоколе будет знать он сам, Молотов, Гитлер и Риббентроп, может быть ещё пара переводчиков т.е. считанные люди. К сожа­лению, этот сугубо се­крет­ный протокол, уже на следующий день стал известен вражеском лагере. Мне интересен другой факт, как такая сильная разведка СССР, которая до точности начало войны донесла Сталину, не смогла донести о том, что секретный протокол уже на следующий день стал известным на Западе. Было налицо фактическая, явная утечка была на самом верху, ближай­шем окруже­нии самого Сталина. Я много читал материалы, связанные с этим, но нигде не нашёл его реакцию, на то, что секретный прото­кол стал известным на за­па­де. Я даже допускаю, мысль что он так и до конца жизни не узнал об этом факте. Видимо все те, кто знал об этом лично очень боялись за свою жизнь, и сделали так, чтобы Сталин не узнал. Знай, он об этом, всех бы очистил, в пря­мом смысле слова. Тут важно следующее, либо утечка произошла дей­стви­­тельно со стороны высших кругов Германии, либо утечку допустил очень глубо­ко засекреченный, советский высокопоставленный чиновник, что мало­вероятно.

И еще, необходимо отметить, что в Советском Союзе секретный протокол, стал пуб­­­личным документом, на волне перестройки и гласности, в 1989 году, на засе­да­нии II Съезд народных депутатов СССР. Именно тогда публично было осуждено факт подписания дополнительного, секретного протокола к пакту Молотова-Риб­бен­тропа и других секретных договорённостей с Гер­ма­нией.[6] Все договора, протоколы, имеющие гриф секретности были призна­ны «юридически несостоятельными и не­действительными с момента их под­пи­сания». Как видим, это произошла через 50 лет, после подписания. Это  тоже одно из проблем темы войны.

В прошлый год, год 75 летия Великой Победы, в России был объявлен Го-дом памяти и славы. Поставлена широкомасштаб­ная за­да­ча восстановить, задоку­ментировать и архивировать всю правду о зверствах фашистской армии и её пособников на оккупирован­ных территориях СССР. Это делается, как говорится в ма­те­риалах российского оргкомитета «Победа», для предот­вра­щения фальсификации истории о Великой Отечественной войне. Однако, по мнению ряда историков, Россия опоздала с этим как минимум на 50 лет.  Отмечу, что я не совсем согласен с такими утверждениями. И вот почему? Сама юбилейная дата, роль и место России во Второй и Великой Отечес­тенной вой­не вынудила Россию объявить прошлый год – Годом памяти и сла­вы. Известно, что В России был создан организационный комитет «Победа», основной задачей которого являлся подготовка к празднованию и проведение  75‑й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов и работа по увековечению памяти погибших в годы войны. Согласно Указу Президента России от 9 мая 2018 г. № 211 «О подготовке и проведении празд­­нования 75-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов» разработан ряд мер по обеспечению празднования 75-й годовщи­ны Победы. К слову сказать, тогдашний Прези­дент Кыргызской Республики С.Жээнбеков в марте 2020 года, также под­писал Указ о подготовке и про­ведении празднования 75-летия Победы в Вели­кой Отечественной войне 1941–1945 годов. Где были намечены широкая про­грам­ма действий. К сожа­лению, осущес­тв­лению в жизнь многих намеченных мероприятий поме­ша­ла пандемия коро­навируса.

Необходимо подчеркнуть, что в изу­чении истории, отдельных неизучен­ных или малоизученных проблем войны истори­ками как СССР, так и России проделаны огромная работа. Я не думаю, что рос­сийские историки опоздали на 50 лет, это не совсем так. Раскры­тие малоизвест­ных фактов началось сразу после Победы. А потом необходимо иметь в виду, что есть у многих доку­ментов гриф секретности, на 50,70,100 лет. Разумеется, есть вопросы, кото­рые сфальси­фи­ци­ро­ваны или сделали, вид что «забыты». Отсюда и подобные ложные представление. Например, до сих пор нет точного количес­тва потери СССР во время Второй и Великой Отечес­твенной войне. Нет единого мнения о потерях СССР до начало Великой Отечес­твенной войны, пос­ле завершения войны с немцами, при уничтожении япон­ской армии. Остаются все ещё не до конца уточнённым, сколько мы потеряли в войне с милитаристской Япо­нией. Вообще о потерях я подготовлю вам спе­циаль­ный материал. Скажу лишь то, что в разное время официальными влас­тями выдавались разные циф­ры, фактически сфальсифицированные, не верные.  Сперва на Пражском кон­­ферен­ции говорили об общем 7 миллионном потери СССР.[7] Именно эту цифру И.В. Сталин озвучил в марте 1946 г. в газете «Правда»: «В результате немецкого вторжения Советский Союз безвозвратно потерял в боях с нем­ца­ми, а также благодаря немецкой оккупации и угону советских людей на немец­кую каторгу около семи миллионов человек».[8] Затем стал говорить 15 млн.[9] В наше время 60-90 годы широко пропаган­дировалась, и устойчиво назывались о 20 млн. Известно, что 5 ноября 1961 г. Н.С. Хрущёв в письме шведскому премьер-министру Т. Эрландеру отметил, что прошед­шая война «унесла два десятка миллионов жизней советских людей». [10] 9 мая 1965 г., в день 20-летия Победы, Л.И. Брежнев в своей речи сказал, что страна потеря­ла «свыше 20 миллионов человек». [11] Во временаГорбачева и Ельцина стали гово­рить о более 27 млн., [12] а с 2019 года в России муссируются цифра более 42 млн.[13] И это не по­след­няя цифра потерях, не удивлюсь, если вскоре или в будущем поя­вятся новые цифры о потерях СССР. Среди тех же российских учёных называются куда большее цифры о потерях СССР. К сожа­ле­нию, до сих пор нет, точного сведе­ния о националь­ном составе наших по­терь. Как нет, точного сведения о дезертирах войны, о военнопленных, о националь­ных ле­гио­нах в стане гит­лер­ов­цев.

Остаётся не полностью изученной пробле­ма принудительной де­пор­тации многих народов Союза ССР.  В годы войны только в Ошскую об­ласть, в ап­реле 1944 г.  всего прибыло в 13 эшелонах 8016 семьей в коли­чес­тве 35.078 человек, из них  7749 мужчин, 9909 жен­щин, 17420 детей до 17 лет. Нацио­наль­ный состав спецпереселенцев – чечен­цы, ин­гуши, калмыки, карачаевцы, аварцы, кабардинцы, лезгины, дагестан­цы, зар­ди­ны, кумыкы, тав­­лины и др. На территорию Оша и всего Кыргыз­ста­на с ав­гус­­та того же го­да стали депортиро­вать и месхетинских турков, кур­дов, хем­ши­лов и час­тично крым­ских татар. Депортация ряда народов во время Великой Отечес­твен­ной войны рассматривалась советским государством как превентив­ная мера – относительно немцев Поволжья, курдов, турок, греков,  и др., как мера карательная – относительно чеченцев, ингушей, балкарцев, карачаевцев, крым­ских татар, и как мера военно-стратегического характера, имевшая целью созда­ние более «надежного» слоя пограничного населения. Об этом широ­ко рас­сказывал в своё время, в своей статье «Депортированные народы Кыр­гызстан».[14] Я, в по­следние 15 лет вплотную изучаю материалы о Великой Оте­чественной войне, но точно знаю, что до сих пор нет точного сведения о бойцах военно-трудового фронта, не только Кыргызстана, но и по всему Союзу. Вся беда в том, что их вызывали с по­весткой в местные воен­ко­маты, с известием об отправке на войну, а на самом деле они не попали на фронта, а трудились по 16-18 часов на заводах Урала, Сибири, Севера или Казах­­ста­на.

И еще одна проб­лема, не для кого не секрет, что в годы войны широко ис­поль­зовалась детский труд, не до конца изучена дети войны, не говоря о жен­щинах. Помните фильм «Сволочи» о детях десантниках,  забро­шен­ных в тыл врага. Сколько шума было, а ведь доля правды есть там. Вот ныне и не толь­ко сейчас, требуются всесто­ронне изучить, восстанавливать, задокументиро­вать и архи­вировать всю правду о войне, какая бы там ни была истина. Мы должны и обяза­ны изучить до конца все проблемы войны, устано­вить истину по каждому вопросу и не допус­тить фальсифи­кации истории отдельных воп­росов, проблем, малоизученных тем Второй мировой и Великой Отечес­твен­ной войны. В последнее время, мне еще одна проблема волнует, обычно мы привыкли говорить, что за годы войны каждый четвертый кыргызстанец выз­вался идти воевать. Всего в Великой Отечественной войне при­няли участие 362 тыс. 200 кыргызстанцев, в том числе 1395 женщин. Многие из них герои­чески погибли на полях битвы, многие пропали без вести, а многие верну­лись на Ро­ди­ну. Однако, героями были все, невзирая на возраст и пол. Не­боль­шой пример, только из самого отдалённого, нашего Советского – ныне Кара-Кульджинского района на войну отправились 4.650 воинов, из них  2.315 погибли, пропали безвести на войне. С фронтов войны живыми вер­нулись 2.345, почти половина из них были раненные, ставшие на всю жизнь инвалидами.

Другая  проблема, мы до сих пор не можем точно определить, сколько из вышеуказанных призванных на войну, сколько человек призван с 1939 г. по 22 июня 1941 г., и после 9 мая 1945 года, для военных действий на востоке, с мили­таристской Японией. Очень многие наши соотечес­твен­ники до сих пор думает или знает, что их предок пропал без вести. Послед­них довольно мно­го, до сих пор не уточнено. Никто точно не могут сказать, сколько человек призванных из Кыргызстана погибли на фронтах, с установле­нием точного факта его смерти. Сколько человек вернулись с ранениями, а сколько пропа­ли без вести? Мало кто знает, сколько человек попал в плен нем­цам, и воева­ли против нас же в составе национальных легионов, например, в Туркестан­ском легионе. Вот, что нам надо до конца выявлять.

В последние годы имеют место не очень красивые картины в ряде евро-пейских странах. В Польше, Чехии, Венгрии, Австрии, Украине, прибал­тий­ских странах сносят памятники, возведённые в честь Великой Победы, совер-шают акты надругательства и вандализма над захоронениями совет­ских вои-нов. Более того, в вышеупомянутой резолюции Европарламента такие дей-ствия признаны необходимыми. Полагаю, что совершавшие акты надруга­тель­ства и вандализма над захо­ро­не­ниями советских воинов, снос памятни­ков, возведённые в честь героев Великой Победы в странах восточной Евро­пы и Прибалтики не правильно. Счи­таю, что это уродства воспитании моло­до­го поколения европейцев и прибал­тов. Не только молодое поколение, но и старшее поколение этих стран забыли, что именно они, над кем над­ругались, ценою собственной жизни спасли их народ от фашизма. Не дально­видные руководители на местах, дают молчаливое согласие на их действия. Думаю, они забыли свою недавнюю историю. Очень жаль, что со сносом памятников, различ­ными актами вандализма и надругатель­ства, они же не могут отрезать из истории своей страны ту отрезок, которое было после войны, до недавнего времени.

И еще одна проблема, государством-продолжателем СССР юридически является Российская Федерация, но правопреемницей Победы в Великой Отечественной войне – все республики СНГ. Создаются впечатление, что именно российские историки должны восстанавливать всю правду о войне и истинном лице нацизма. А историки стран СНГ остаются в стороне от этой работы, это не совсем верная позиция. Правопреемницей Победы в Великой Отечественной войне, после распада СССР стали все республики СНГ. Есть ряд историков СНГ,  которые зани­маются темой войны не хуже, чем россий­ские историки. Аакцент на россий­ских исто­ри­коввосстанавливать всю прав­ду о войне и истинном лице нацизма, фашисткой Германии, связано с тем, что именно Россия внесла весомый вклад в Победе на войне, именно Россия больше всех потеряла и пострадало в годы Второй мировой и Великой Оте­чес­твенной войне, и именно Россия больше других ответ­ственна за это. От­сю­да и первенство российских историков. Я бы не сказал, что историки рес­пуб­лик СНГ остаются в стороне, просто они не выходить на боль­шое прос­тран­ство СМИ Росии и СНГ,  особо не афишируют  свои исследования. Вот я тоже, много лет изучаю темы войны, однако публикуюсь только в Кыр­гыз­стане, и таких как я много. Тут ряд причин, наиболее важные финансовые  воп­росы. Много приглашений для выступлений на различных международ­ных конференциях, форумах и публиковаться в различных журналах, сбор­ни­ках, в той же России. Во всех случах есть небольшая графа, проезд и публи­кации за счет авторов, что затрудняют наше действия, отсюда и тот факт, что о наших исследованиях мало знают зарубежом. Отсюда и ложное представ­ле­ние, что мы как то остались на стороне. Иногда отдельные историки ны­неш­них республик СНГ, делают весьма заметные успехи в изучении истории, отдельных проблем войны, по сравнению с российскими историками. Следо­ва­тельно, определенная, веьсма заметная работа со стороны историков СНГ идет. Необходимо иметь вв иду, еще одно, мы как то привыкли обратится к теме войны или по случаю оче­редной годовщины Победы или какого то крупного масштаба операции. В другие времена затишье, этот фак тоже не можем исключить.

Теперь, по поводу того, как относится сегодняшняя молодёжь к памяти о Вели­кой Отечествен­ной войне? Скажу честно, нынешняя молодежь не такая, ка­кая была в годы нашей молодости. В отличие от нас они выросли на пере­путье, в отстуствии единой национальной и государственной идеологии, на волне необузданной демокра­тии. Детям которые родились в 1990-91-м году уже  30-31 год. Это возраст когда, чело­век уже вполне могут ориетироваться и определить свои взгляды. Не только молодежь нашей республики, но повсей СНГ, это поколение нового времени, совре­мен­ного мира. Меня ра­дует, несмотря ни на что, наша молодежь помнить, и Вторую мировую и Вели­­кую Отечественную войну. Радует их уважительное отношение к вете­ра­нам, и то как они, в последние годы, шагает в ногу со стар­шими в “Бес­смерт­ном полку”. Очень радуют и то как наши молодые мигранты с уваже­нием отностися к памят­никам героев Великой Отечественной войне в той же России, Беларуссии, Украины и в других странах. Скажу честно, на мой взгляд,  отно­шение молодёжи к Великой Отечествен­ной Войне, есть и всегда будет оста­ваться весьма актуальной темой, у каждого времени и поколения.

Заключение

С каждым годом события Вто­рой миро­вой и Великой Отечественной вой­ны отдаляются от нас, новое поколение молодежи не забы­вает об этом, и это хорошо. Полагаю, для нас и нашей молодежи должно быть важно итоги Второй мировой и Великой Отечественной войны, и последую­щий миро­порядок. И обо всем этом мы и молодое поколение должныне только пом­нить, но и обязаны знать. Это означает, что в действии историчес­кая память наших народов. Иначе говоря, соот­но­шение реального прошло­го и его сохра­не­ние в адекватном понимании моло­дёжью настоящего времени про­дол­жается. К сожалению, в нынешних условиях, призыв Европарламента с резо­лю­цией об осуждении пакта Молотова – Риббентропа и признании его при­чи­ной начала Второй мировой войны, находят отклик и в части российской общественности и историков либерального толка. Сторонники резолюции Европарламента поддерживают их обвинения в адрес СССР. Более того они выдвигает обвинения в адрес СССР в том, что он наряду с нацистской Гер­манией Советский Союз несет ответственность за развязывание Второй ми­ро­вой войны, предпринимает попытки извратить итоги и Второй мировой войны, и Победы в Великой Отечественной войны.

Необходимо отметить, что в последние годы, в США и странах Евросоюза проводится целенаправленная политика по искажению истории, фактов Второй мировой и Великой Отечественной  войны, с главной целью лишить Россию как правопреемника СССР, статуса державы-победительницы. Пола­гаем, что со стороны вышеуказанных государств, это не правильная, не вер­ная политика.

Мы старшее, нынешнее и будущее поколение не должны допустить иска­же­нии военно-политических, исторических фактов Второй мировой и Вели­кой Отечественной войны. Полагаем, все вышеизложенное делает поднятые проблемы весьма актуаль­ным в сегодняшней действительности, когда идет постоянная попытка, со стороны западных политиков, истриков и прочих любителей,   фальсифицировать историю и итоги Второй мировой и Вели­кой Отечечственной войны.

Абытов Б.К. доктор исторических наук, профессор, член-корреспондент РАЕ, Кыргызская Республика

 Список использованных литератур:

  1. URL: https://www.yaplakal.com /forum1/topic2008482.html
  2. Секретный протокол к пакту Молотова-Риббентропа: почему сенса-ции не случилось// https: //www. dw.com/ru/a-49022161
  3. Абытов Б.К. Огненные 40-е: поляки в Кыр­­гыз­стане//Газета ”Согласие” 9 декабря 1995 г.; Его же. Де­портированные народы Кыр­­гызстана// Ренес­санс или регресс. –Биш­кек, 1996;Абы­тов Б.К. По­ля­ки спецпересе­ленцы Кыр­­гызстана (на русском и польском языке)// Журнал «Цен­тральная Азия: проблемы ис­тории и современности». –Пултуск (Поль­ша). 2-4(11-13), 2007. –С. 93-102
  4. Пакты с Гитлером заключали все страны Европы! Путин предъявил документы// ИА REGNUM/ https://regnum. ru/news/polit/2813838.html.
  5. Камынин В.Д. Историческая наука России в преддверии 75 летия Побе­ды в Великой Отечес­твен­ной войне//История и современное мировоз­зре­ние. Т. 2, № 1, 2020. –С.40,47.
  6. Второй съезд народных депутатов СССР 12-24 декабря 1989 г. Стено­гра­фический отчет.  -Т. 4. -М., 1990. –С.256-279, 378-381; Постановление съезда народных депутатов СССР «О политической и правовой оценке совет­ско-германского договора о ненападении 23 августа 1939 года». – Там же, с. 612-614;Новая и новейшая история, 1993, №1, с. 83-95.
  7. Большевик. 1946. № 5. С. 3.
  8. Правда. 1946. 14 марта.
  9. Волкогонов Д.А. Триумф и трагедия. М., 1990. Кн. 2. С. 418.
  10. Международная жизнь. 1961. № 12. С. 8.
  11. Политическое самообразование. 1988. № 17. С. 43.
Меню

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: