Menu

Министр культуры и спорта Казахстана Арыстанбек Мухамедиулы попросил извинения за свои слова о кыргызских трудовых мигрантах

Поделиться

Министр культуры и спорта РК Арыстанбек Мухамедиулы принес извинения за то, что его слова были неверно восприняты, сообщают казахстанские сми со ссылкой на письмо вице-министра культуры и спорта Галыма Ахмедьярова.

“23 мая в ЦКЗ “Казахстан” состоялась отчетная встреча с населением министра культуры и спорта Республики Казахстан Арыстанбека Мухамедиулы по итогам деятельности Министерства в 2015 году.

В ходе встречи министр ответил на ряд вопросов, касающихся деятельности министерства, в частности о творчестве любимого писателя Чингиза Айтматова.

Цитируя ответ министра, некоторые сми привели лишь две небольшие выдержки из его речи.

Однако, слова министра А. Мухамедиулы получили другую окраску, что привело к различным неоднозначным толкованиям в сми. На самом деле, преклоняясь перед величайшим писателем всех времен и народов Чингизом Айтматовым – автором знаменитых романов “И дольше века длится день…”, “Плаха”, “Тавро Кассандры”, повестей “Белый пароход”, “Джамиля” и др., – министр хотел обратить внимание на его глубокую философию, так как в сердце этого писателя хранились тысячи клубков мыслей о своем народе.

Министр напомнил казахстанцам мудрую мысль писателя: “Мы люди, все в одной лодке, перед нами великий океан”… Как бы там ни было, мы не хотим, чтобы эту человеческую лодку захлестнула волна нынешнего беспокойного времени. И не повернет ли эта бешеная беспорядочная ситуация в мире наше государство в другое направление? Но, как бы там ни было, мы никогда не должны отказываться от наших духовных, культурных истоков, не должны терять свои национальные ценности».

Более того, приводя в пример жизненную философию Чингиза Айтматова, министр показал, что общность истории, религии, традиции и культуры наших братских народов дает нам право учиться друг у друга на пути дальнейшего развития наших стран.

Мы уверены, что кыргызский народ, имеющий колоссальную и яркую историю и культуру, взрастивший такие таланты, как Толомуш Океев, Суйменкул Чокморов, ожидает великое историческое будущее и экономическое благополучие.

Мы, и казахстанцы, и кыргызстанцы, всегда должны помнить слова наших мыслителей и вместе идти путем эволюционного развития.

Мы еще раз заверяем, что министр Арыстанбек Мухамедиулы неизменно с большим уважением относится к кыргызскому народу, и в его словах не было намерения кого-либо обидеть.

Министр приносит искренние извинения за то, что его слова были неверно восприняты”, – говорится в письме вице-министра.

Напомним, ранее Мухамедиулы, рассуждая о творчестве писателя Чингиза Айтматова, рассказал, что он чувствует, когда видит граждан Кыргызстана, занятых на чужбине низкоквалифицированным трудом. “Действительно, скрывать нечего, очень жалко, когда прилетаешь в Москву и в другие города и видишь, что общественный туалет убирают юные девчата, наши соседи. Это, конечно, задевает твои человеческие чувства. Как она могла заслужить такое в своем юном прекрасном возрасте – убирать общественный туалет? Конечно, когда в стране нет работы, перспективы, многие кыргызы вынуждены были уехать”, – заявил он.

Заявление казахстанского чиновника вызвало огромную волну обсуждений в социальных сетях, казахстанские пользователи уже принесли свои извинения за слова министра.

Вечером 24 мая, Министерство иностранных дел Кыргызстана выразило протест в связи с высказываниями министра культуры и спорта Казахстана Арыстанбека Мухамедиулы о кыргызских трудовых мигрантах.

Источник: ca-news.org

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

ОСТАВИТЬ СВОЙ КОММЕНТАРИЙ

Убедитесь, что вы ввели необходимую информацию(*) там, где указано. HTML-код не допускается

eight × = 24

Похожие новости

Меню

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: