Menu

Юсуп Абдрахманов 100 лет тому назад: В Кыргызстане имеется множество партий (около 34). Но в “программах и действиях” этих партий “нет отличий”

Поделиться
Уроки истории. 100 лет тому назад…
В своей замечательной рукописи по истории создания Кыргызской Горной Области 1921-22 гг. (она до сих пор не опубликована), наш председатель Совнаркома Киргизской АССР Юсуп Абдрахманов, а он еще известен кпк автор около 100 работ, характеризуя политическую обстановку в 1917 г. в Кыргызстане, писал, что в стране имеется множество партий (около 34 – х по моим расчетам – З.К.). Но в «программах и действиях» этих партий «нет отличий», а разделение на партии следует рассматривать «как борьбу за власть между отдельными эксплуататорскими группами».
Южное крыло «Шуро-Исламия», – сообщал он, – возглавлял феодал – миллионер Сыдыкбай, партию «Туран» – бывший волостной управитель и крупный богач Гази-Минбаши.
«Шуро – Исламия» объединяла в своих рядах высшее мусульманское духовенство, имамов, ишанов, мулл и феодальную верхушку кыргызского и узбекского общества;
«Туран» – часть учащихся, учительство, переводчиков и торговый люд;
«Букара» – манапов и часть кыргызской и казахской интеллигенции.
Наибольшие симпатии Ю.Абдрахманова вызывала партия «Туран», как «наиболее прогрессивная», выступавшая «за выделение Туркестана под эгидой Турции». Рукопись писалась к 10 летию образования КАО в 1926 г. Прошло 100 лет, но в партийном строительстве лучше не стало. Даже стало хуже, ибо наши партии вековой давности были хотя бы социально структурированы. А то, что ценнейшая рукопись по истории политической жизни и государственному строительству Кыргызстана нач. 20 в. все еще не опубликована это настоящее безобразие.
Попутно скажем, что необходимо также перевести и издать на русский язык такие бесценные исторические труды Б.Солтоноева как “Кызыл кыргыз тарихи” и Осмоналы Сыдыкова “Мухтасар тарых-и Кыргызийа” (“Краткая история кыргызов”) и “Тарых-и кыргыз Шадманийа”, которые являются первыми печатными трудами и источниками, вышедшими из под пера кыргызских историков. Перевести нужно, чтобы они стали достоянием мировой истории и культуры и были запущены в широкий научный оборот. Пока, они нигде не известны, кроме нашей страны.
Прошло 100 лет…
Зайнидин Курманов, профессор

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

ОСТАВИТЬ СВОЙ КОММЕНТАРИЙ

Убедитесь, что вы ввели необходимую информацию(*) там, где указано. HTML-код не допускается

Captcha seven × = twenty one

Похожие новости

Меню

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: