Menu

Чингиз Айтматов

В Таджикистане запретили показ спектакля "Манкурт. Реквием" по роману Чингиза Айтматова

Министр культуры Таджикистана объяснила, почему в Душанбе отменили премьеру спектакля «Манкурт. Реквием» по роману Чингиза Айтматова в постановке известного таджикского режиссера Барзу Абдураззакова.

Зульфия Давлатзода заявила на пресс-конференции, что режиссер «сильно отошел от произведения и исказил его», но конкретных доводов не привела. Барзу Абдураззаков, известный таджикский режиссер, говорит, что получил официальное письмо с таким же содержанием, но не согласен с ним и совсем скоро озвучит свои выводы.

Постановка режиссера Барзу Абдураззакова «Манкурт. Реквием», созданная по мотивам культового романа Чингиза Айтматова «И дольше века длится день…», должна была состояться 20 мая на сцене театра «Падида». Однако 19 мая власти потребовали у создателей отменить спектакль, так как премьера должна была быть одобрена перед показом художественным советом.

Министр культуры Таджикистана сказала, что худсовет рассмотрел постановку в июне этого года, и его заключение было отрицательным.

«Режиссер отошел от первоначального текста автора, Чингиза Айматова, внес в него свои дополнения и исказил содержание произведения. Спектакль с такой формой и содержанием не соответствует нынешней внутренней и внешней политике страны, а также не приемлем в целях образования и воспитания подрастающего поколения, то есть он не был одобрен худсоветом», — пояснила Зульфия Давлатзода.

Барзу Абдураззаков сказал 12 июля в беседе с Радио Озоди, что не менял содержание произведения Чингиза Айтматова, но интерпретировал обстановку и самих героев к таджикской действительности.

«Мы адаптировали произведение под реалии Таджикистана, и сделали сюжет о трагедии таджикской женщины с ее сыном-манкуртом. Мы не касались политики. Мы разбирались с национальной идентичностью таджиков. Я и сейчас считаю, что манкуртизация – одна из важных проблем нашего народа. А то, что говорят, что постановка не соответствует внутренней и внешней политике, это страх перед русскими, а вдруг обидятся», – сказал он.

«Манкурт. Реквием» – первая режиссерская работа Барзу Абдураззакова в Таджикистане за последние несколько лет. Роли в спектакле «Манкурт. Реквием» в театре “Падида” должны были сыграть молодые актеры, среди которых недавно задержанный блогер Далери Имомали.

Ранее они основали уличный театр под названием «Новый взгляд», официально он пока не зарегистрирован.

В 2009 году власти не разрешили постановку Барзу Абдураззакова «Безумие. Год 93-й», которую он поставил в Русском драмтеатре имени Маяковского в Душанбе.

Некоторые пользователи социальных сетей обеспокоены отменой постановки и написали, что принятое решение, скорее всего, связано с творчеством и личностью Барзу Абдураззакова. Однако первый заместитель министра культуры Таджикистана Обид Назариён заявил Радио Озоди: «Нам нет дела до чьей-либо личности».

Барзу Абдураззаков некоторое время работал в Кыргызстане, Казахстане и Узбекистане. Барзу Абдураззаков в 2013 году уехал в Кыргызстан и спустя два года был назван лучшим театральным режиссером страны. С 2017 года работает, в основном, в Казахстане. Ранее он был главным режиссером в Худжандском областном театре имени Камоли Худжанди, и в Молодежном театре имени Махмуджона Вахидова в Душанбе.

Тенгиз Джумабаев: Чингиз Айтматов – вершина кыргызской культуры, пик Хан-Тенгри кыргызского духа

Любой народ всегда ищет ответ на вопрос о своем назначении, о смысле своего существования. Во всех своих деяниях, в трагедиях и радостях, в эпических сказаниях и поговорках народ выражает свою душу, свои представления о правде и справедливости. Это познание похоже на движение к линии горизонта, которая отодвигается по мере нашего к ней приближения. Большой национальный деятель, большой мудрец или художник – это тот, кто сумел пройти дальше всех, заглянуть за горизонт и поделиться увиденным со своим народом. 

На момент присоединения к Российской империи в XIX в., кыргызы представляли собой родоплеменной народ, который, несмотря ни на что, сохранился и не исчез во времени, как многие даже многочисленные народы и большие государства. Кыргызстан стал для царского правительства окраинной колонией на границе с Китаем, но при этом прекратились межплеменные войны, кыргызы получили защиту от внешних врагов. Наступил мир, о котором не одно столетие мечтал народ. Появились предпосылки для подъема хозяйства, оживления общественных процессов, хотя заметного культурного роста у кыргызов в дореволюционный период не наблюдалось. Заинтересованности в развитии этого региона у царских чиновников не было, они собирали налоги да следили за порядком, вот и все. Но в то же время, взаимоотношения с другими имперскими народами, в первую очередь, с русским народом, экономические отношения и нахождение кыргызов в составе огромного государства незаметно подготавливали кыргызский народ к будущей модернизации. Нужен был огромный социальный взрыв, после которого жизнь народа начала бы движение к новым, неизведанным горизонтам.

Этим взрывом стала Октябрьская революция 1917 года. В условиях советского общества кыргызский народ за несколько десятилетий прошел от феодального строя к социализму. Появились абсолютно новые для кыргызов виды искусств: изобразительное искусство, литература, театр, опера, балет, позже кинематограф. В 30-50 годы это такие имена как С. Чуйков и Г. Айтиев в изобразительном искусстве, А. Малдыбаев в классической музыке, А. Осмонов в поэзии, Т. Сыдыкбеков и А. Токомбаев в прозе. По сути дела была построена новая страна и создан новый народ. Новая, советская кыргызская культура и искусство отразили этот бурный, непростой процесс преображения. 

К середине 50-х годов советская кыргызская культура в целом, и литература, в частности, подошли к порогу качественного рывка. Как показывает история культуры, в такие моменты всегда появляется деятель, который своей силой таланта, свежестью, новаторством переводит отечественную культуру на следующую ступень и как бы возглавляет ее. 

Таким деятелем стал Чингиз Торекулович Айтматов. Наверное, самым известным произведением раннего периода айтматовского творчества является повесть «Джамиля». «Самой прекрасной на свете повестью о любви» назвал ее выдающийся французский писатель Луи Арагон. Помимо тонкой лиричности, в «Джамиле» отражены кардинальные сдвиги, произошедшие в кыргызском обществе за 30-40 лет Советской власти (на момент написания повести). Кыргызская женщина в лице Джамили бросает вызов вековым патриархальным обычаям, отстаивает свое право на любовь и лучшую жизнь.

От произведения к произведению Чингиз Айтматов рос как писатель, мыслитель, показывая, как меняется общество, люди, отношения, какие новые вызовы и проблемы создает уже новая советская действительность послевоенного времени. Как чуткий художник, Айтматов зачастую предугадывал новые грядущие опасности и пытался найти им противоядие.

Так, в «Белом пароходе», Айтматов рассказал печальную историю о непонимании и одиночестве. Маленький герой повести не смирился со злом и предпочел «уплыть рыбой», отвергая жестокость и ложь окружающего его реального мира.

Начиная с раннего периода творчества мифология и фольклор стали неотъемлемой частью многих произведений Чингиза Айтматова, придавая им эпическое, вневременное звучание. Именно здесь писатель стал как бы продолжателем эпоса «Манас» и других эпических произведений кыргызского народа. Можно без преувеличения назвать Чингиза Торекуловича великим современным манасчи, понимая это в широком образном смысле.

На новый уровень творчество писателя вышло в романе «И дольше века длится день», или «Буранный полустанок». Наверное, это вершина искусства Айтматова.  В романе рассказана, ставшая впоследствии всемирно известной, легенда о манкурте. В чем главная мысль этой легенды? Человек и народ, забывшие свои корни, историю, культуру превращаются в «убийц собственной матери», если под матерью понимать родную землю, традиции предков, язык. После публикации романа, слово «манкурт» стало нарицательным и употребляется даже вне связи с писательским творчеством Ч. Айтматова.

В романе «Плаха» (1986 г.) писатель поставил перед собой новые, очень сложные творческие и философские задачи. В этом романе затронут сразу ряд проблем: нравственное одичание человека, хищническое отношение к природе, наркомания, криминал, проблема ответственности человека перед Богом, землей, самим собой, будущими поколениями. Новым является обращение писателя к евангельской тематике, к образу Иисуса Христа. 

Об Айтматове уже так много написано, что трудно сказать о нем что-то новое. Чингиз Торекулович просто и понятно для всех рассказывал о проблемах человеческого бытия. Каким человек должен быть, в чем его предназначение – вот те вечные вопросы, которые волновали великого писателя и которые продолжают волновать нас сегодня. Он всегда заострял внимание на человеческом достоинстве, счастье настоящей дружбы и любви, привязанности к родной земле, восхвалял в своих героях непримиримую борьбу добра со злом, свободу мысли и духа. Можно бесконечно выражать свое восхищение мастерством Чингиза Айтматова, как одного из величайших художников современности.

Чингиз Айтматов, начиная с 60-х годов ХХ века, стал послом и представителем кыргызской культуры и вообще Кыргызстана в мире. Само его наличие удерживало в нашей стране определенный культурный уровень, препятствовало деградации.

Теперь, когда его нет с нами, все приобрело другой, более грустный и тревожный характер. Не стало высшего духовного авторитета, нет точки отсчета. Все опаснее духовные вызовы современной глобализации, все более хрупка наша лодка… Нам надо не забывать его уроки, не поддаваться духовной лени и самоуспокоению, изучать его творчество, читать его книги.

Чингиз Айтматов – вершина кыргызской культуры, пик Хан-Тенгри кыргызского духа. 

Тенгиз Джумабаев, студент кафедры философии КРСУ .

Меню

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: